文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《墨子·非儒》原文及翻译

        墨子
        原文
            孔某穷于蔡、陈之间,藜羹不糂①。十日,子路为烹豚,孔某不问肉之所由来而食;褫人衣以酤酒,孔某不问酒之所由来而饮。哀公迎孔某,席不端弗坐,割不正弗食。子路进,请曰:“何其与陈、蔡反也?”孔某曰:“来,吾语汝。曩与汝为苟生,今与汝为苟义。”夫饥约,则不辞妄取以活身;赢饱,则伪行以自饰。污邪诈伪,孰大于此?
        (节选自《墨子·非儒》)


        译文
            孔某被困在陈蔡之间,用藜叶做的羹中不见米粒。第十天,子路蒸了一只小猪,孔某不问肉的来源就吃了;又剥下别人的衣服去买酒,孔某也不问酒的来源就喝。后来鲁哀公召见孔子,席摆得不正他不坐,肉割得不正他不吃。子路进来请教说:“(您)为何与陈蔡时的(表现)相反呢?”孔某说:“来!我告诉你。从前我和你是暂且求生,现在和你是暂且求义。”在饥饿困窘时,不拒绝随意取得,使自己活下来;饱食有余,却用虚伪的行为来粉饰自己。像这样奸诈虚伪的行为,还有比这大的吗?


        相关练习:《墨子·非儒》《庄子·让王》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《墨子·耕柱》(二)《墨子·鲁问·子墨子游公尚过于越》
        《墨子·亲士》统编版高中《兼爱》
        《墨子·兼爱中》《墨子·七患》
        《墨子·非乐》《墨子·节用》
        墨子《修身》《入国而不存其士,则亡国矣》
        《墨子·贵义》《墨子·兼爱·圣人以治天下为事者也》
        《墨子·鲁问·鲁阳文君将攻郑》《墨子·耕柱》
        《墨子·辞过》(二)《墨子·辞过》
        《楚王好细腰》《墨子·鲁问》
        《墨子·尚贤上》《墨子·尚同上》
        《墨子·法仪》《墨子·兼爱》
        墨子《所染》《墨子怒耕柱子》
        墨子《万事莫贵于义》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569