文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《阮裕焚车》原文及翻译

        世说新语
        原文
            阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为?”遂焚之。
        (选自刘义庆《世说新语》)

         
        译文
           阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。无论谁来借用他的车子,他都会借。有一次,有人因葬母亲而需要用车,想借车(但想到阮裕的车太好了),却不敢开 口问阮裕借车。后来,阮裕听说了这件事,叹息道:“我虽然有车但使人不敢来借,要车又有什么用呢?”于是把那辆车烧毁了。


        相关练习:《阮裕焚车》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《陈元方》《世说新语·识鉴》
        《“昼动夜静”明义理》《韩康伯少年成器》
        《牛屋贵客》《世说新语·方正》
        《顾和家门有继》《司马昭稚语警明帝》
        《何晏画地令方》《忘炊窃听》
        《王珣奕奕在前》《嘉宾毁信陈情》
        《曹操以竹为盾》《绝妙好辞》
        《人啖一口》《聪明反被聪明误》
        《游侠戴渊》《温峤娶妇》
        《桓玄好猎》《郗公值永嘉丧乱》
        《桑榆之光》《一物降一物》
        《卫瓘醉谏晋武帝》《陆凯论兴衰》
        《陈纪披锦蒙上》《汉元帝抚今追昔》
        《名士风度,各有千秋》《王桢之巧言解围》
        《王珣面壁而叹》《谢安知人论世》
        《罗母焚裘》《长安何如日远》
        《王献之暗讽谢安》《谢安慧眼识人》
        《清谈之风漫品评》《袁羊有才无德》
        《庾和自夸》《王胡之“攀安提万”》
        《金谷园大宴宾客》《江虨被讥为乡巴佬》
        《阮步兵啸》《石崇与王桤争豪》
        《刘惔自居于师》《王修倚床听客言》
        《芳容至孝》《自相夸胜》
        《王仲宣好驴鸣》《刘惔清言制桓温》
        《殷浩自负》《殷浩自许卓识》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569