文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《王弼弱冠访裴徽》原文及翻译

        世说新语
        原文

        王辅嗣弱冠诣裴徽,徽问曰:“夫无者,诚万物之所资,圣人莫肯致言,而老子申之无已,何邪?”弼曰:“圣人体无,无又不可以训,故言必及有;老、庄未免于有,恒训其所不足。”


        注释

        [1]裴徽:字文季,河东闻喜人,三国时魏国官至冀州刺史。善言玄理。
        [2]无:道家术语,和“有”相对。“无”和“有”是道家的两个哲学命题,“有”为万物之源,而“无”是“有”不可感知的精神本原。
        [3]资:凭借。也指核心元素。
        [4]圣人:具有极高智能和道德的人,这里指孔子。
        [5]体:本体,这里的意思是“认为……是本体”。



        译文

        在王辅嗣不满二十岁的时候去拜访裴徽,裴徽问他说:“无,确实是万物凭借的根本,孔子没有对它发表意见,而老子却反复地论述它,这是为什么呢?”王辅嗣说:“孔子体察到’无’,而’无’又是不可说的,所以说话的时候必会谈到’有’;老子、庄子不能超脱’有’,所以总是解释他们不足的’无’。”




        相关文言文
        《谢安评王坦之》《何充直言不讳》
        《殷浩作令仆有违其才》《法汰为王洽所重》
        《掇皮皆真》《谢安小露才智》
        《拔萃国举》《褚裒裁断于心中》
        《王述为人晚成》《陶母责子退鲊》
        《周顗嶷如断山》《王导赞时贤》
        《庾敳品评和峤》《山涛评阮咸》
        《酒以成礼》《璞玉浑金》
        《裴楷品评人物》《钟会评二童》
        《陈蕃评周乘》《物以类聚,人以群分》
        《郗超不以爱憎匿善》《与人同乐,亦与人同忧》
        《桓温将伐蜀》《远离尘世》
        《褚裒能知人而鉴》《杨朗知人善用》
        《王澄评王玄》《石勒使人读《汉书》》
        《王衍代父致辞》《山涛论兵法》
        《傅嘏评时贤》《乱世之英雄》
        《羊孚进食》《谢玄作客》
        《苻坚游魂近境》《谢安与人围棋》
        《郗超送米》《桓温欲诛谢安、王坦之》
        《谢安泛海》《王劭、王荟共诣宣武》
        《庾亮不动声色以安众》《顾和扪虱而谈》
        《不以物喜,不以己悲》《庾亮大儿举止雅重》
        《何晏七岁》《裴遐雅量》
        《王衍遇辱》《王戎观虎》
        嵇康临刑奏《广陵散》《顾雍丧子》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569