文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
刘大櫆《游凌云图记》原文及翻译
刘大櫆
游凌云图记
刘大櫆
原文
:
①知者乐水,仁者乐山,非山水之能娱人,而知者仁者之心常有以寓乎此也。
②南方固山水之奥区,而巴蜀峨眉尤为怪伟奇绝,昔苏子瞻浮云轩冕①,而愿得出守汉嘉,以为凌云之游②。古之杰魁之士,其纵恣徜徉而不可羁縻以事者,类如此欤!
③吾友卢君抱孙以进士令蜀之洪雅,地小而僻,政简而明,民安其俗,从容就理。于是携童幼,挈壶觞,逶迤而来,攀援以登,坐于崇岗积石之间,超然远瞩,邈然澄思,飘飘乎遗世之怀,浩浩乎如在三古之上。于时极乐。既归里闲居,延请工画事者,画《卢公载酒游凌云》也。古今人不相及矣;昔之人所尝有事者,今人未必能追步之也。乃子瞻之有志焉而未毕者,至卢君而遂能见之行事,则夫卢君之施泽于民,其亦有类于古人之为之邪?于是为之记。
[
注释
]①轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服,借指官位爵禄。②汉嘉,蜀地名。凌云山,蜀中名山之一。
【
译文
】
知者乐水,仁者乐山,不是山水能使人娱乐,而是智者、仁者的思想感情常常寄托在这(山水)里面。
南方本来就是山水幽深玄妙的地方,而四川峨眉(的景色)尤其怪伟奇绝。从前苏轼把官位视为浮云,却愿意担任汉嘉太守,以便成全游览凌云山(的愿望)。古代杰出的士人,他们纵情游览山水却不被世俗的事务羁绊,大都像这样啊。
我的朋友卢抱孙凭进士的身份担任四川洪雅县令,(洪雅)地方小而且偏僻,政治简洁明了,人民安守当地的习俗,(卢君)从容治理(洪雅)。于是(他)携带着孩童,带着酒,逶迤而来,攀着(草木)登上(山峰),坐在高山堆积的山石之间,超然远望,邈然静思,飘飘然有离开尘世的情怀,浩浩然好像处在三代之上。在这时(卢君)感到非常快乐。(卢君)回到家乡闲居之后,请擅长绘画的人,画了一幅《卢公载酒游凌云》图。古人(前人)曾经做过的事情,现在的人不一定能够仿效它。昔人曾经做过的事,现在的人不一定能够比得上啊。然而苏轼有志于此(游览凌云寺)却没有实现的,到了卢君却能够用他的行动实践了,那么卢君(先生)给百姓施加恩惠,大概也类似古人(曾经)做的事吧?
相关文言文
《隋书·长孙平传》
《明史·周忱传》
《左忠毅公传》
《明史·叶向高传》
苏辙《颍滨遗老传》
《后汉书·范滂传》
刘大櫆《封大夫方君传》
《梁书·马仙琕传》
刘大櫆《游大慧寺记》
《新唐书·魏征列传》
《髯樵传》
刘大櫆《张复斋传》
苏轼《盖公堂记》
刘大櫆《芋园张君传》
《新唐书·王元知传》
《史记·儒林列传》
王安石《读《江南录》》
《松江府通判许君传》
《送姚姬传南归序》
《游三游洞记》
《微道人生圹记》
刘大櫆《论文偶记》
《隋书·贺若弼传》
冯梦龙《智囊》
《后汉书·刘宽传》
《元史·王玉汝传》
《宋史·汪纲传》
刘大櫆《樵髯传》
《旧唐书·徐坚传》
《宋书·傅亮传》
《新唐书·刘禹锡传》
刘大櫆《游万柳堂记》
归有光《容春堂记》
刘大櫆《马湘灵诗集序》
《旧唐书·李憕传》
刘大櫆《焚书辨》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569