文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《荀子·赋》原文及翻译
荀子
原文
:
针,生于山中①,处于室堂。夫始生巨,而成功者小,长其尾②而锐其剽○3,头铦达④而尾掉缭⑤。无知无巧,善治衣裳。不盗不窃,穿洞而行。一往一来,结尾以为事。尾生而事起,尾收而事已⑥。既以缝表。又以连里。既能合纵,又善连横。无羽无翼,反复甚急。日夜合离,以成文章。下覆百姓,上饰帝王。功业甚博,不显贤良。簪以为父⑦,管⑧以为母。用时则出,不用则藏。(选自《荀子•赋》,有删改)
【
注释
】 ①生于山中:缝衣针用金属制成,而矿石在山中,所以说“生于山中”。②尾:线。③剽(piao):针尖。④铦达:锐利挑达,畅通无队。⑤掉缭:摇曳而缠绕的样子.形容线的长。⑥尾收而事已:线尾打结就新衣完工。⑦簪以为父:簪,大针。一般小针由这种大针磨细而成,所以说“簪以为父”。⑧管:存放针的圆管状工具。
译文
:
针,出产于山里,放置在屋子中。刚开始制作时很大,而制成后很小。它的尾巴很长而末端很尖,头部锐利而尾巴绵长。(针)没有智慧没有技巧,却善于缝制衣裳。既不偷盗也不行窃,却要打洞而行。它一往一来地活动,尾上打结就开始做事。尾巴打结工作就开始,尾巴再打结工作就停止。既能够缝衣服外层,又能够补缀衣里;既能够合拢竖向,又善于连结横向。没有羽毛,也没有翅膀,反复来回很匆忙。它日夜使分离的相合,从而制成花纹。下能够遮盖百性,上能够装饰帝王。功劳业绩非常大,却不炫耀自己贤良。把簪子当父亲,把管子当母亲。用它时,它就出现;不用它时,它就隐藏。
相关文言文
王羲之《兰亭集序》(含图)
《论语》(9句)
荀子《自知之明》
《人琴俱亡》
《石涧记》
《荀子·法行》
王思任《游敬亭山记》原文及注释
李白 《独坐敬亭山》
沈复的《浮生六记·闲情记趣》
《荀子·非相篇》
《刻舟求剑》教学参考
《王充求学》
《推敲》
《养生主》
《荀子·修身》
《君子之学》
《幼时记趣》
王勃《送杜少府之任蜀州》
《祸兮福兮》
《君子求诸己,小人求诸人》
张旭《山行留客》
《荀子·强国》
《论修身》
《荀子·王制》
《劝学》全文
李商隐《无题》
《勾践灭吴》
《荀子·非相》
《说勤》
《寒花葬志》
欧阳修《画眉鸟》
《不食嗟来之食》
《师说》
《荀子·子道》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569