文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        范仲淹《清白堂记》原文及翻译

        范仲淹
        原文
            一日,命役徒芟①而辟之,中获废井。即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。乃扃②而澄之,三日而后汲视。其泉清而白色,味之甚甘,渊然丈余,绠③不可竭。当大暑时,饮之若饵白雪,咀轻冰,凛如也;当严冬时,若遇爱日,得阳春,温如也。其或雨作云蒸醇醇而浑盖山泽通气应于名源矣。又引嘉宾,以建溪、日铸、卧龙、龙门之茗试之,则甘液华滋,悦人襟灵。
            予爱其清白而有德义,可为官师之规。因署其堂曰清白堂,又构亭于其侧,曰清白亭。庶几④居斯堂,登斯亭,而无忝⑤其名哉。                    (节选自范仲淹《清白堂记》)


        译文
            有一天,我命令衙役清除杂草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的水井。于是立刻喊来工匠清理出井中的淤泥,观察这口井的好坏,(工匠)说:“是好泉啊。”于是就将进口关闭,使水中杂质沉淀。三天之后取水,看到这泉水清澈而白净,品尝井水,(味道)十分甘甜,水深有一丈多,提水没有穷尽。酷暑的时候饮用,就像是吃白雪一样,品尝着像薄冰一样的泉水,冰冷爽口。在寒冬时节,遇上有太阳的日子,这泉水又如同阳春三月,一片温热。这眼泉水或许是雨水降落、云气蒸腾,上下醇厚,浑然一体,大概是山泽相通,在名源相互呼应吧。我又邀请了嘉宾,用建溪、日铸、卧龙、龙门等地的名茶试这里的泉水,果然甘甜滋润,品尝之后,让人心旷神怡。
            我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。于是就在这里修建一座厅堂,叫“清白堂”,又在厅堂的旁边修建一座亭子,叫“清白亭”。希望我居住在这座厅堂,登上这座亭子的时候,没有玷污它的名声。


        相关文言文
        元稹《闻乐天左降江州司马》《论语》(9句)
        《岳阳楼记》《石涧记》
        范仲淹《滕待制宗谅墓志铭》《我善养吾浩然之气》
        李煜《相见欢》王思任《游敬亭山记》原文及注释
        范仲淹《灵乌赋》《游高梁桥记》原文和注释
        白居易《荔枝图序》李白 《独坐敬亭山》
        戴名世《先君序略》范仲淹《严先生祠堂记》
        《王充求学》《满井游记》
        《始得西山宴游记》逐字翻译王安石《登飞来峰》
        范仲淹《告诸子及弟侄》刘基《象虎》
        李商隐《无题》苏轼《定风波》
        刘禹锡《乌衣巷》司马光《训俭示康》
        《直书》范仲淹《上攻守二策状》
        《山居秋暝》《岳阳楼记》
        《登幽州台歌》《岳阳楼记》(校对版)
        毕沅《岳飞》《教战守策》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569