文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋濂坦诚谨慎》原文及翻译

        文言文小故事
        原文
            濂性诚谨,官内庭久,未尝讦人过。所居室,署“温树”。客问禁中语,即指示之。尝与客饮,帝密使人侦视。翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
            主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣,或指其书曰:“彼不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳。陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”于是帝廷誉之曰:“朕闻太上为圣,其次为贤,其次为君子。宋景濂事朕十九年,未尝有一言之伪,诮一人之短,始终无二,非止君子,抑可谓贤矣。”


        译文
            宋濂性情诚恳谨慎,长期在宫中为官,却从不攻击他人过失。他的居室,命名为“温树”。客人问到宫中的事情,宋濂就用手指着给客人看,(表示不想谈论)。宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没有欺骗我。”皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举出那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不能了解他们。”
            主事茹太素上奏章一万多字。皇帝大怒,询问朝中的臣子,有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。”(皇帝)问宋濂,宋濂回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。”于是太祖又当场称赞宋濂说“:我听说最上等的是圣人,其次是贤人,再次为君子。宋景濂为朕效力十九年,从未说过一句假话,也从未讥讽别人的短处,始终如一,他岂只是君子,还真可以说是贤人了。”

        相关练习:《宋濂坦诚谨慎》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《郑牢论戒贪》《名落孙山》
        《班门弄斧》《赵某误子》
        《诱友出户》《互帮互助》
        《班超家贫》《咄咄郎君》
        《王献之傲主人遭驱逐》《曾巩为文章》
        《班固与弟超书》《方寸已乱》
        《杜牧自撰墓志铭》《欧阳修家教》
        《鲁人刘仁》《神农尝百草》
        《少有大志》《命世之才》
        《刘邦斩蛇》《宋江起河朔》
        《张骞不失汉节》《莱芜谷》
        《围魏救赵》《华佗治病》
        《徐景山作画诱白獭》《张良受书》
        《宋小坡退敌》《端午日曹娥投江》
        《白帝城托孤》《詹敦仁》
        《杀驼破瓮》《宋濂好学》
        《东莱左传博议》《柳公权劝谏》
        《董遇读书》《虎惟恃勇》
        《孔子因材施教》《王充市肆博览》
        《魏文侯书》(五不足恃)《岳飞论良马》
        《高氏塾铎》《陆元方卖宅》
        《智犬破案》《高帽子》
        《吴文定书扇》《黠童子换马》
        《二鹊救友》《苟变食人二鸡子》
        《王维宁嗜酒》《刚峰宦囊》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569