《雄鸡断尾》原文及翻译
|
|
左传
原文:
宾孟适郊,见雄鸡自断其尾。问之,侍者曰:“自惮其牺也。”遽归告王,且曰:“鸡其惮为人用乎?”
——《左传·昭公二十二年》
注释:
①宾孟:周景王的宠臣,也是周景王之子子朝的师傅。②惮:害怕,耽心。③牺:古时宗庙里作祭祀用的纯色牲畜。④王:指周景王,公元前544年至前520年在位。
译文:
宾孟走到郊外,看见一只雄鸡自己啄掉尾上漂亮的羽毛。他问这是什么原因,他的仆人说:“雄鸡是害怕自己成为祭品。”宾孟就急忙回去把这件事告诉周景王, 并且说: “雄鸡大概是怕被人利用啊!”
|
|