文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        晏子春秋《社鼠》原文及翻译

        晏子春秋
        原文
            夫社,束木而涂之,鼠因往讬焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠之不可得杀者,以社故也。

        ——《晏子春秋·内篇·向上》

        注释:
                ①社:祭土地神的场所。②束木:把木头结扎在一起。
        译文
            社庙的墙是把许多木条编束起来,再涂上泥土而筑成的,老鼠因此喜欢寄居在那里。人们想要消灭它们,用烟火熏,怕烧坏木头;用水去灌,又怕毁坏了泥墙。因此这类老鼠不能消灭,是因为怕坏了社庙的缘故。 

        相关练习:《社鼠》阅读练习及答案    

        相关文言文
        晏子春秋《猛狗》《鹏与焦冥》
        《景公占梦》《景公信用谗佞》
        《晏子春秋·内篇·第十九》《晏子春秋·景公爱嬖妾随其所欲晏子谏》
        《牛首马肉》《晏子谏杀烛邹》
        《景公之时,霖雨十有七日》《仲尼相鲁》
        《晏子春秋·景公有疾梁丘据裔款请诛祝史》《为者常成,行者常至》
        《景公有所爱槐,令吏谨守之》《晏子使于鲁,比其返也》
        《晏子之御》晏子春秋之《雨雪不寒》
        《公置酒于泰山之阳》《晏子春秋·外篇不合经术者第八》
        《晏子春秋·御者之妻》《景公饮酒酣》
        《景公出游于公阜》《晏子论“社鼠”》
        《景公为西曲潢》《景公举兵欲伐鲁》
        《景公饮酒数日而乐》《晏子辞谢更宅》
        《景公问晏子曰》《妇人夫饰》
        《景公出游》《国有三不祥》
        《晏子春秋·内篇杂下第三十》《晏子春秋·内篇杂下第二十五》
        《晏子使楚》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569