文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        说苑•反制《不躬不亲》原文及翻译

        说苑
        原文

        齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。诗云:‘不躬不亲,庶民不信。’君欲禁之,胡不自亲乎?”桓公曰:“善。”于是更制练帛之衣,大白之冠,朝一年而齐国俭也。

        译文: 

        齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说,君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴。而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊。《诗经》上说:不亲自去做,就不能取信于百姓,君王您要禁止他们奢侈,为什么不从自身做起呢?”齐桓公说:“对!”于是重新制作了纯白了衣服,大白的帽子,这样上朝一年,齐国整个风气都变得简朴了!


        相关文言文
        《说苑·杂言》《人君之欲平治天下而垂荣名者》阅读练习及答案
        《弦章辞鱼》《受人者畏人》
        《旧唐书·褚亮传》《说苑·介子推不受禄》
        《吴王欲伐荆》《三国志·华佗传》
        王守仁《瘗旅文》《祭侄文稿》
        《阳桥与鲂》曾国藩《原才》
        《说苑·贵德》张惠言《先府君行实》
        《说苑·至公》《新唐书·杜佑传》
        《三国志·魏书·李典传》《明史·于慎行传》
        苏辙《亡兄子瞻端明墓志铭》《说苑·奉使》
        《南史·阮孝绪传》《清史稿·童华传》
        陈亮《上孝宗皇帝第一书》司马光《猫虪传》
        《宋史·傅潜传》《说苑·敬慎》
        《说苑·政理》苏轼《范景仁墓志铭》
        郑日奎《游钓台记》韩愈《猫相乳说》
        《师旷论学》《旧唐书·唐休璟传》
        《后汉书·张纲传》《宋史·张知白传》
        戴名世《先君序略》《新唐书·尹思贞传》
        苏舜钦《上集贤文相书》《东郊祖朝上书》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569