文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
冯梦龙《书马犬事》原文及翻译
冯梦龙
原文
欧阳公在翰林时,常与同院出游。有奔马毙犬,公曰:“试书其一事。”一曰:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”一曰:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。”公曰:“使之修史,万卷未已也。”曰:“内翰云何?”公曰:“逸马杀犬于道。”相与一笑。
译文
欧阳修在翰林院任职的时候,经常和同样在翰林院任职的人外出游玩。(他们)看到一匹奔马踩死了一条狗。欧阳修说:“大家尝试记叙一下这件事。”一个朋友说:“有狗卧在大道上,被奔马用蹄子踩死了。”另一个朋友说:“有一匹马跑过大道,一只狗被它踩死。”欧阳修说:“让你们编修史书,再多卷册也不完。”几位朋友问欧阳修说:“你说如何写这件事?” 欧阳修说:“逃逸的马匹在路上踩死了狗。”朋友们相视一笑。
相关练习:
冯梦龙《书马犬事》阅读练习及答案
相关文言文
周亮工《南陵盛此公遗稿序》
《三国志·全琮传》
《旧唐书·颜杲卿传》
《荆溪集》序
《史记·刺客列传·聂政》
《史记·季布栾布列传》
《后汉书·何敞传》
苏辙《藏书室记》
《明史·申时行传》
顾炎武《书吴、潘二子事》
《谨饬》
冯梦龙《狄青》
冯梦龙《智囊》(孝宗时,以孔镛为田州知府)
《避性畏热》
《月夜泛舟记》
冯梦龙《倪云林事》
《晋书·周访传》
《况守时,府治被火焚》
《欧阳晔治鄂州》
冯梦龙《智囊》
《史记·苏秦列传》
《君子之自行也》
《稗史集传·陈谦》
《明史·归有光传》
李东阳《医戒》
《送李材叔知柳州》
《史记·甘罗列传》
《三国志·魏书·陈矫传》
《东坡先生墓志铭》
《三国志·高柔传》
《宋史·黄庭坚传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569