《裴楷品评人物》原文及翻译
|
|
世说新语
原文:
裴令公目夏侯太初:“肃肃如入廊庙中,不修敬而人自敬。”一曰:“如入宗庙,琅琅但见礼乐器。”见钟士季,如观武库,森森但睹矛戟在前。见傅兰硕,汪翔靡所不有。见山巨源,如登山临下,幽然深远。”
注释:
[1]裴令公:即悲裴楷。夏侯太初:夏侯玄,字太初。
[2]肃肃:严整的样子。廊庙:本指殿下屋和太庙,是君臣议论政事的地方,这里指朝廷。
[3]琅琅:形容玉石洁白华美。
[4]傅兰硕:即傅嘏,字兰硕,三国时魏国人,官至尚书。
译文:
中书令裴楷评论夏侯太初说:“好像进入朝廷一样恭恭敬敬的,人们无心加强敬意,却自然会肃然起敬。”另一种说法是:“好像进入宗庙之中,只看见礼器和乐器洁白华美。”又评论说:“看见钟士季,好像参观武器库,矛戟森森,全是兵器。看见傅兰硕,像是一片汪洋,浩浩荡荡,无所不有。看见山巨源,好像登上山顶往下看,幽深得很。”
|
|