文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《反裘负刍》原文及翻译

        刘向《新序.杂事二》寓言故事

        原文

        魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍? 对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士大夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。”
        (选自西汉.刘向《新序.杂事二》)

        译文

        魏文侯外出游历,看见路上有个人反穿着皮衣背柴草,魏文侯说:“为什么反穿着皮衣背柴草?”那人回答说:“我爱惜我皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是求助士大夫的计谋才征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”

        启示:

        任何事物都有它的规律,大家不能背道而驰,应遵循自然规律,不能舍本逐末,否则最终只能起到相反的结果。



        相关文言文
        《题破山寺后禅院》原文翻译及注释无名氏《醉太平》
        杜甫《登高》《王六郎》
        古文《德者三则》《过故人庄》
        《待贾而沽》《垓下之围》
        《念奴娇·赤壁怀古》《静女》
        《为政以德》白居易《卖炭翁》
        《伐檀》《魏晋士人轶事四则》
        《贺进士王参元失火书》《简·爱》精彩对白
        《题破山寺后禅院》《国殇》
        《隆中对》各个版本的原文对话古典:说“孝”
        诗经《无衣》《周处》
        《蜀相》《自述苦学》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569