《笼中鹦鹉》原文及翻译
|
|
淮南子
原文:
富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置于雕笼。熙宁六年,段忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐耶。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪,吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。
译文:
有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈。于是这个姓段的商人剪了它的两个翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的商人突然因为出事进了监狱。他出狱以后问鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦。你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!”鹦鹉说:“你只在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了,而我在这笼子里呆了好多年,又有什么快乐可言?”姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放走了。
相关练习:《笼中鹦鹉》阅读练习及答案
|
|