文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《桑生李树》原文及翻译

        文言文小故事
        原文
            南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。“目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

        译文
            南顿人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:“这算什么神呀,这是我种的啊。“于是就跑去把树砍了。

        相关练习:《桑生李树》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《寇准读书》《周舍事赵简子》
        《跛足虎》《鹬蚌相争》
        《虎求百兽》《弃书捐剑》
        《竭泽而渔》《奴子傅显》
        《楚人养狙》《王勃故事》
        《多歧亡羊》《岳飞二三事》
        《囊萤夜读》《王戎不取道旁李》
        《画地学书》《人有负盐负薪者》
        《外科医生》《嫦娥奔月》
        《荀巨伯探友》《武行德辩盐》
        《林琴南敬师》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569