文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        温庭筠《望江南》原文和翻译



        望江南(梳洗罢独倚望江楼)

        梳洗罢,独倚望江楼。 
        过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
        肠断白苹洲。


        译文:

        梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。
        过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。

        注释:
        梳洗:梳头洗脸、化妆等妇人的生活内容。

        独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。

        千帆:上千只帆船;帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。

        皆:副词,都。不是:不是(自家夫君归来之船)。

        斜晖:日落前的日光;晖:阳光。脉脉:默默含情达意的样子,这里是拟人手法。

        肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋;一种开白花的水草,蕨类植物。

        洲:水边陆地。



        相关文言文
        《刘南垣开喻门生》《刘氏善举》
        《罗生还镯》《清史稿·裘曰修传》
        《安定言行录》《林琴南敬师》
        《菊》《莲》
        《庞仲达为汉阳太守》《召公谏厉王止谤》
        《王安石游山寺》《王粲敏慧》
        《孔子献计救火》《米元章有洁疾》
        《陶渊明酒趣》《陈暄嗜酒如命》
        《王僧虔重子侄》《山魅漆镜》
        《海瑞清廉》《宜兴义牛》
        《舒忠仁传》《王溥者,桂林人》
        《裴佶姑父外廉内贪》《王羲之窃秘》
        《长孙绍远墓志铭》《英烈夫人祠记》(二)
        《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》《仇香者,陈留人也》
        《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文《隋文帝不赦子》
        《苏洵二十七始发愤》《孔子见罗雀者》
        《英烈夫人祠记》《顾亭林居家恒服布衣》
        《彭渊材初见范文正画像》《九疑山图记》
        《欧阳晔传》《宋史·吴中复传》
        《二翁登泰山》《三藏法师传》
        《枯梧树》《魏文侯问李克》
        《小时了了》《邹孟轲之母也》
        《谨饬》《郑板桥开仓济民》
        《戴胄犯颜执法》《郭守敬传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569