文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《邻叟滑稽》原文及翻译

        纪昀《阅微草堂笔记》
        原文
          先姚安公言,雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛老且跛,将鬻于屠肆,牛逸至其父墓前,伏地僵卧。牵挽鞭箠皆不起,惟掉尾长鸣。
          村人闻是事,络绎来视,忽刘某邻叟愤然至,以杖击牛曰:渠父堕河,何预于汝,使随波漂流充鱼鳖食,岂不大善。汝无故多事,引之使出,多活十余年。致渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭发,为董氏子孙无穷累,汝罪大矣。就死汝分,牟牟者何为?盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也。董初不知此事,闻之大惭,自批其颊曰:我乃非人,急引归。数月后病死,泣而埋之。此叟殊有滑稽风,与东方朔救汉武帝乳母事,竟暗合也。

         
        译文
          先父姚安公说:雍正初年,李家洼佃户董某,父亲死后留下一头牛,老而且跛脚,将要卖给屠宰的店铺。不料牛逃到他父亲坟墓的前面,伏在地上,直僵僵地躺卧,牵拉按打都不起来,只是摇着尾巴长声鸣叫。
          村里人听说这件事,络绎不绝地来观看。忽然邻居老叟刘某气愤愤地到来,用棍棒打牛说:“他的父亲掉在河里,同你有什么相干?让他随着波浪漂流淹没,充作鱼鳖的食粮,岂不大好?你无缘无故地多事,让他抓着你的尾巴上岸,使他多活十几年,以致他活着受奉养,病了须医药,死去要棺木盛敛,而且留下一个坟头,每年需要祭祀扫墓,成为董氏子孙无穷的’拖累。你的罪可大了,走向死亡这是你的本分,牟牟地叫着为了什么!”原来董某的父亲曾经掉人深水中,牛跟着跳进去,牵住它的尾巴才得以出来。董起初不知道这件事,听说以后大为惭愧,自己打着耳光说:“我不是人!”赶紧拉了牛回家。几个月之后,牛病死,董哭泣着把它埋了。这个老叟很有滑稽之风,同东方朔救汉武帝乳母的事竟然暗合。



        相关文言文
        王羲之《兰亭集序》(含图)《论语》(9句)
        《人琴俱亡》《石涧记》
        《我善养吾浩然之气》王思任《游敬亭山记》原文及注释
        《游高梁桥记》原文和注释白居易《荔枝图序》
        《阅微草堂笔记·姑妄听之》李白 《独坐敬亭山》
        《王充求学》《狐趣·先叔仪庵公》
        《狐趣·宋村厂仓中旧有狐》《满井游记》
        阅微草堂笔记之《烟戏》《始得西山宴游记》逐字翻译
        阅微草堂笔记之《纪汝佶六则》序《养生主》
        阅微草堂笔记之《韩鸣岐》纪昀《徂徕山巨蟒》
        纪昀《乌云托月马》《幼时记趣》
        《花隐老人》王勃《送杜少府之任蜀州》
        《祸兮福兮》张旭《山行留客》
        《论修身》《狐趣·恶作剧》
        刘基《象虎》李商隐《无题》
        阅微草堂笔记之《徂徕山巨蟒》纪昀《环咏亭》
        苏轼《定风波》《狐趣·三》
        《狐趣·刘果实》司马光《训俭示康》
        《寒花葬志》《河间游僧》
        《狼子野心》《狐趣·刘友韩侍御言》
        《勇渡孝子》《教战守策》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569