文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·马伸传》原文及翻译

        宋史
        原文
            马伸,字时中,东平人。绍圣四年进士。不乐驰骛,每调官,未尝择便利。为成都郫县丞,守委受成都租。前受输者率以食色玩好蛊訹而败,伸请绝宿弊。民争先输,至沿途假寐以达旦,常平使者孙俟早行,怪问之,皆应曰:“今年马县丞受纳,不病我也。”俟荐于朝。 

            靖康初,孙傅以卓行荐召,御史中丞秦桧迎辟之,擢监察御史。及汴京陷,金人立张邦昌,集百官,环以兵胁之,俾推戴。众唯唯,伸独奋曰:“吾职谏争,忍坐视 乎!”乃与御史吴给约秦桧共为议状,乞存赵氏,复嗣君位。会统制官吴革起义,募兵图复二帝,伸预其谋。邦昌既僣立,贼臣多从臾之,伸首具书请邦昌速迎奉元 帅康王。同院无肯连名者,伸独持以往,而银台司视书不称臣,辞不受。伸投袂叱之曰:“吾今日不爱一死,正为此耳,尔欲吾称臣邪?”即缴申尚书省,以示邦 昌。邦昌得书,气沮谋丧。 

            高宗即位,伸拜章以城陷不能救,主迁不能死,请就窜削。上知其有忠力于国,擢殿中侍御史,抚谕荆湖、广南,以诛邦昌及其党王时雍等。所过州县,诹察吏之贤 否与民利疚,以次列上于朝。伸自湖、广将入奏黄潜善、汪伯彦不法凡十有七事,草疏已具。不报。伸又进疏:“潜善、伯彦别置亲兵一千人,请给居处,优于众 兵。其务收军情如此。广市私恩,陛下隐忍不肯斥逐,涂炭遗民固已绝望,二圣还期在何时邪?臣每念此,不如无生。岁月如流,时几易失,望速罢潜善、伯彦政 柄,别选贤者,共图大事。疏入,留中。 

            伸天资纯确,学问有原委,勇于为义,而所韫深厚,耻以自名。建炎初,右正言邓肃尝论朝士臣邦昌者,例贬二秩,伸不辨也。凡有建明,辄削其稿,人罕知之。居 官,晨兴必整衣端坐,读《中庸》一遍,然后出涖事。每曰:“吾志在行道。以富贵为心,则为富贵所累;以妻子为念,则为妻子所夺,道不可行也。”故在广陵, 行箧一担,图书半之。山东已扰,家尚留于郓。常称:“孔子言:‘志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。’今日何日,沟壑乃吾死所也。” 
                     (选自《宋史·列传第二百一十四》有删节) 

        译文
            马伸字时中,东平人。绍圣四年(1097)进士。不喜欢奔走趋赴,每次调任官职,未曾选择便利的地方。任成都郫县县丞,郡守委托他收取成都的租税。从前收 缴税的人都因接受美色珍玩喜好引诱而失败,马伸请求杜绝素来就有的弊端。百姓争先输纳租税,以致沿途和衣而睡等到天亮,常平使者孙俟早上出行,奇怪地询问 他们,百姓都说:“今年马县丞接受纳租不为难我们啊。”孙俟向朝廷推荐马伸。 

            靖康初年,孙傅以卓越德行推荐马伸,御史中丞秦桧迎接征召他,提拔为监察御史。等到汴京陷落,金人立张邦昌为皇帝,集中百官,周围用军队威胁他们,使他们 推戴张邦昌。众人唯唯诺诺,马伸唯独挺身说:“我的职守是上谏争论,忍心袖手旁观吗?”就与御史吴给相约秦桧共同写议状,请求保存赵氏,恢复嗣君的皇位。 适逢统制官吴革起义,招募军队以图恢复徽、钦二帝的皇位,马伸参预了吴革的谋划。张邦昌已做了伪皇帝,贼臣多随从献媚他,马伸首先写信请张邦昌赶快迎奉元 帅康王。谏院没有肯与他连名的人,马伸独自拿着信前往,但银台司看到信不称臣,拒辞不接受。马伸拂动衣袖叱责说:“不惜一死,正是为了这个而已,你想要我 称臣吗?”银台司立即向尚书省交付陈述,以给张邦昌看。张邦昌得到马伸的奏书,很气恼沮丧,没了主意。 

            宋高宗即皇位,马伸跪下上奏章以都城失陷不能救援,君主被掳走不能为节义而死,请求就地放逐削职。皇帝知道他有忠义之心效力于国家,提拔他为殿中侍御史, 抚谕荆湖、广南,以诛杀张邦昌及其党徒王时雍等人.马伸所过州县,询问考察官吏贤能与否以及百姓的利害病端,以便依次排列向朝廷上奏。马伸从荆湖、广南将 要入朝上奏黄潜善、汪伯彦延不法行为共十七事,拟写的奏章已经备办,没有得到朝廷的答复。马伸又进疏说:黄潜善、汪伯彦另外建立亲军一千人,请求供给居住 的地方,比众兵优厚。他们致力收拢军心如此。广泛地贩卖私人恩惠,陛下克制忍耐不肯贬逐他们,极端困苦劫后残留的人民已经感到绝望,二帝回朝的日子在什么 时候呢?我每每想到这些,就不如没有生命。岁月如流,时机容易失去,希望陛下迅速解除黄潜善、汪伯彦的权力,另外选择贤能,共同图谋国家大事。奏疏入内, 留在朝中。 

            马伸天资纯朴刚强,学问有根基,勇于做忠义的事情,但蕴藏深厚,以自我出名为耻。建炎初年,右正言邓肃曾论朝廷官员对张邦昌称臣的人,一律贬二秩,马伸没 有为自己争辩.凡是有所心得,就删削修改稿子,人们很少知道他。当官时,早晨起来整衣端坐,读一遍《中庸》,然后出来处理事务。常常说:我的志向在于行 道。以富贵为心,就被富贵所牵累;以妻子儿女为念头,就被妻子儿女而改变自己的志向,这样道就不能践行了。”所以在广陵时,一担是行李,一半是图书。山东 已乱,家还留在郓州。马伸常常称:“孔子说:‘有志的士人不怕抛尸深沟,勇敢的士人不害怕丢掉自己的脑袋。’今天是什么时候,深沟是我死亡的地方。” 


        相关练习:《宋史·马伸传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《宋史·陈宜中传》《宋史·范致虚传》
        《赵普直谏太祖》《宋史·道学传》
        《宋史·孙长卿传》《宋史·刘宰传》
        《宋史·李弥逊传》《宋史·陈宓传》
        《宋史·梁颢传》《宋史·张大经传》
        《宋史·马亮传》《宋史·薛怀让传》
        《宋史·杨廷璋传》《宋史·王登传》
        《宋史·李舜臣传》《宋史·宋祁传》
        《宋史·王臻传》《宋史·侯延广传》
        《宋史·杨偕传》《宋史·娄机传》
        《宋史·钱若水传》《宋史·董槐传》
        《宋史·张凝传》《宋史·章频传》(二)
        《宋史·谢枋得传》《宋史·王全斌传》
        《宋史·李溥传》《甲子,监进奏院刘巽、大理评事苏舜钦并除名勒停》
        《宋史·胡宗愈传》《宋史·李公麟传》
        《宋史·郭永传》《宋史·尹谷传》
        《宋史·李筠传》《宋史·杜范传》(二)
        《宋史·钱惟演传》《宋史·贺铸传》
        《宋史·袁粲传》《宋史·赵瞻传》
        《宋史·刘文质传》《宋史·胡寅传》
        《宋史·陈禾传》(二)《宋史·王随传》(二)
        《宋史·姚坦传》《宋史·吕景初传》
        《宋史·张枃传》《宋史·任福传》
        《宋史·汪藻传》《宋史·项安世传》
        《宋史·曾巩传》(二)《宋史·薛季宣传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569