文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《陶母责子》原文及翻译
世说新语
原文
:
陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为河梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。”
注释
:
于:对。
少时:年轻的时候。
河梁吏:主管河道及渔业的官吏。
尝:曾经。
坩鲊(gān zhǎ):坩,盛物的陶器。鲊,经过加工的鱼类食品,如腌鱼、糟鱼之类。
饷:以食物赠送。
反书:回信。
非惟……乃……:不仅……而且……,文言文固定句式。
也:语气助词,无实际意义。
译文
:
陶侃是东晋的大将军,他对于国家是栋梁之才,对于老百姓好像父母一样,世上的人都尊重他。陶侃年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。(他)曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所有的。”母亲将腌鱼封好并且回信,责备陶侃说:“你身为官吏,把官府的物品赠送给我,这样做不仅没有好处,还增添了我的忧愁啊!”
出处《世说新语》
相关文言文
《谢安评王坦之》
《何充直言不讳》
《殷浩作令仆有违其才》
《法汰为王洽所重》
《掇皮皆真》
《谢安小露才智》
《拔萃国举》
《褚裒裁断于心中》
《王述为人晚成》
《陶母责子退鲊》
《周顗嶷如断山》
《王导赞时贤》
《庾敳品评和峤》
《山涛评阮咸》
《酒以成礼》
《璞玉浑金》
《裴楷品评人物》
《钟会评二童》
《陈蕃评周乘》
《物以类聚,人以群分》
《郗超不以爱憎匿善》
《与人同乐,亦与人同忧》
《桓温将伐蜀》
《远离尘世》
《褚裒能知人而鉴》
《杨朗知人善用》
《王澄评王玄》
《石勒使人读《汉书》》
《王衍代父致辞》
《山涛论兵法》
《傅嘏评时贤》
《乱世之英雄》
《羊孚进食》
《谢玄作客》
《苻坚游魂近境》
《谢安与人围棋》
《郗超送米》
《桓温欲诛谢安、王坦之》
《谢安泛海》
《王劭、王荟共诣宣武》
《庾亮不动声色以安众》
《顾和扪虱而谈》
《不以物喜,不以己悲》
《庾亮大儿举止雅重》
《何晏七岁》
《裴遐雅量》
《王衍遇辱》
《王戎观虎》
嵇康临刑奏《广陵散》
《顾雍丧子》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569