文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《梁书·萧藻传》原文及翻译

        梁书
        原文
            藻字靖艺,元王弟也。少立名行,志操清洁。齐永元初,释褐著作佐郎。天监元年,封西昌县侯,食邑五百户。出为持节、都督益、宁二州诸军事、冠军将军、益州刺史。时天下草创,边徼未安,州民焦僧护聚众数万,据郫、繁作乱。藻年未弱冠,集僚佐议,欲自击之。或陈不可,藻大怒,斩于阶侧。乃乘平肩舆,巡行贼垒。贼弓乱射,矢下如雨,从者举楯御箭,又命除之,由是人心大安。贼乃夜遁,藻命骑追之,斩首数千级,遂平之。进号信威将军,九年,征为太子中庶子。十年,为左骁骑将军、领南琅邪太守。入为侍中。

            藻性谦退,不求闻达。善属文辞,尤好古体,自非公宴,未尝妄有所为,纵有小文,成辄弃本。十一年,出为使持节、都督雍、梁、秦三州竟陵、随二郡诸军事、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史。十二年,征为使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州诸军事、兖州刺史,军号如故。频莅数镇,民吏称之。推善下人,常如弗及。征为太子詹事。普通三年,迁领军将军,加侍中。六年,为军师将军,与西丰侯正德北伐涡阳,辄班师,为有司所奏,免官削爵土。七年,起为宗正卿。八年,复封爵,寻除左卫将军,领步兵校尉。

            大通元年,迁侍中、中护军。时涡阳始降,乃以藻为使持节、北讨都督、征北大将军,镇于涡阳。二年,为中权将军、金紫光禄大夫,置佐史,加侍中。中大通元年,迁护军将军,中权如故。三年,为中军将军、太子詹事,出为丹阳尹。高祖每叹曰:”子弟并如迦叶,吾复何忧。”迦叶,藻小名也。入为安左将军、尚书左仆射,加侍中,藻固辞不就,诏不许。大同五年,迁中卫将军、开府仪同三司、中书令,侍中如故。

            藻性恬静,独处一室,床有膝痕,宗室衣冠,莫不楷则。常以爵禄太过,每思屏退,门庭闲寂,宾客罕通,太宗尤敬爱之。自遭家祸,恒布衣蒲席,不食鲜禽,非在公庭,不听音乐。高祖每以此称之。出为使持节、督南徐州刺史。侯景乱,藻遣长子彧率兵入援,及城开,加散骑常侍、大将军。景遣其仪同萧邕代之,据京口,藻因感气疾,不自疗。或劝奔江北,藻曰:”吾国之台铉,位任特隆,既不能诛剪逆贼,正当同死朝廷,安能投身异类,欲保余生。”因不食累日。太清三年,薨,时年六十七。

        译文

            萧藻字靖艺,是元王的弟弟。年少时树立了好的名声和形象,志向操守清雅高洁。齐永元初年,他入仕任著作佐郎。天监元年,萧藻被封为西昌县侯,食邑五百户。出任持节、都督益、宁二州诸军事、冠军将军、益州刺史。当时国家刚刚建立,边境还不安定,益州人焦僧护聚集了几万人,占据郫、繁二县后叛乱。萧藻此时还不十岁,他召集幕僚佐史商议,想要亲自出击焦僧护。有人认为不可以这样,萧藻大怒,将那个人杀死在台阶旁边。于是,萧藻乘坐平肩车,到乱贼占据的营垒外巡视。乱贼弓箭乱射,箭矢如雨般射向萧藻,跟随的士兵皋起盾牌挡住射来的箭矢,萧藻又命令除去,因此,人心大安。乱贼就在夜裹悄悄溜走了,萧藻命令骑兵追杀乱贼,斩杀了敷千人,于是削平了乱军。萧藻进封号为信威将军。九年,被召入任太子中庶子。十年,任左骁骑将军、兼任南琅邪郡太守。又被召入任侍中。

            萧藻性格谦逊退让,不求闻达。他擅长作文赋诗,尤其喜好古体诗,但除非是在公宴上作诗文,平时不曾妄有所为,即使有了小文章。一旦作成,就扔掉底稿。十一年,萧藻出任使持节、都督雍、梁、秦三州和竟陵郡、随二郡诸军事、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史。十二年,被任命为使持节、都督南兖州、兖州、徐州、青州、冀州五州诸军事、兖州刺史,军号如故。他频频到好几个镇所去,百姓和官吏都很称赞他。他推举善待下人,常常好像是做得还不够。又被召为太子詹事。普通三年,迁任领军将军,加任侍中。六年,任军师将军,舆西丰侯正蟹一起北伐涡阳,很快就班师回京,被有关官员奏本,免去了他的官职,削减他的爵土。七年。萧藻被起用,任宗正卿。八年,又恢复所封爵位,不久,授左卫将军,兼任步兵校尉。
         
            大通元年,迁任侍中、中护军。当时涡阳刚刚投降,就任命芦蓬为使持节、北讨都督、征北大将军,镇守。三年,萧藻任中权将军、金紫光禄大夫,置佐史,加侍中。中大通元年,萧藻迁任护军将军,并仍旧担任中权。三年,任中军将军、太子詹事,出任丹阳尹。高祖经常赞叹说:“子弟们如果都能像迦叶一样,我还有什么忧虑呢。”迦叶是萧藻的小名。萧藻又被召入任安左将军、尚书左仆射,加侍中,萧藻坚决辞让,不肯接受任命,皇帝命令不许他推让。大同五年,迁任中卫将军、开府仪同三司、中书令,并仍担任侍中之职。

            萧藻性情恬静,他独自一人住一间屋子,他常坐的床具,被膝盖磨出了痕迹,宗室子弟、官绅士大夫,没有一人不以他为效仿的楷模。他经常认为自己所得到的爵位、俸禄太多太高,就想隐退,因此门内庭中空闲寂寞,与宾客们也很少来往,塞塞因此特别敬重喜爱芦莲。自从遭受家庭灾难以后,萧藻常年穿布衣、垫蒲席,不吃鲜鱼活禽,如果不是在公众场所,就不听音乐,高祖常因此而称赞他。萧藻出任使持节、督南徐州刺史。±谴之乱发生后,芦蘧派自己的长子率领兵士进入京城增援,城门解放后,萧藻被加任散骑常侍、大将军。侯景派他的仪同萧邕代替自己,占据塞旦时,萧藻染上流行病,他自己不作治疗。有人劝他投奔江北,萧藻说:“我是国家的重臣,地位特别重要,既然不能诛杀剪除逆贼,那么正应当舆朝廷同死生,怎么能卖身投靠异族人,而求保全自己的性命呢。”于是,他好几天不吃东西。太清三年,萧藻去世,终年六十七岁。

        相关练习:《梁书·萧藻传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《梁书·萧介传》《昔司马迁、班固书,并为《司马相如传》》
        《吕僧珍不仗势》《梁书·朱异传》
        《梁书·韦睿传》《梁书·陈庆之传》
        《吕僧珍为官》《梁书·王珍国传》
        《梁书·萧颖达传》《梁书·萧昱传》
        《梁书·康绚传》《梁书·孝行》
        《梁书·王志传》《梁书·萧秀传》
        《梁书·沈约传》《梁书·冯道根传》
        《梁书·萧恢传》《梁书·到洽传》
        《梁书·柳忱传》《梁书·江淹传》
        《梁书·刘峻传》《梁书·萧伟传》
        《梁书·周舍传》《梁书·乐蔼传》
        《梁书·阮孝绪传》《梁书·傅昭传》
        《梁书·王锡传》《梁书·何敬容传》
        《梁书·张文蔚传》《梁书·浔阳王大心传》
        《梁书·羊侃传》《梁书·儒林传》
        《梁书·萧渊藻传》《梁书·子云传》
        《梁书·良吏传》《梁书·王僧辩传》
        《梁书·张充传》《梁书·袁昂传》
        《梁书·裴子野传》《梁书·王僧孺传》
        《梁书·王瞻传》《梁书·何胤传》
        《梁书·贺琛传》《梁书·明山宾传》
        《梁书·谢举传》《梁书·谢胐传》
        《梁书·王亮传》《梁书·范述曾传》
        《梁书·吉翂传》《梁书·柳庆远传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569