文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《绝妙好辞》原文及翻译

        世说新语
        原文:
            魏武尝过曹娥碑下,杨修从,碑背上见题作“黄绢幼妇,外孙虀臼”八字。魏武谓修曰:“解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别记所知。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’;外孙,女子也,于字为‘好’;虀臼,受辛也,于字为‘辞’。所谓‘绝妙好辞’也。”魏武亦记之,与修同,乃叹曰:“我才不及卿,乃觉三十里。”


        译文:
            魏武帝曹操曾经从曹娥碑旁路过,杨修跟随着他,看见碑的背面写着“黄绢幼妇,外孙虀臼”八个字。曹操就问杨修:“懂吗?”杨修回答说:“懂。”曹操说:“你不要说出来,等我想一想。”走了三十里路,曹操才说:“我已经想出来了。”他叫杨修把自己的理解另外写下来。杨修写道:“黄绢,是有颜色的丝,色丝合成‘绝’字;幼妇,是少女的意思,少女合成‘妙’字;外孙,是女儿的儿子,女子合成‘好’字;虀臼,是承受辛辣东西的,受辛合成‘辞(辤)’字。这就是‘绝妙好辞’。”曹操也把自己的理解写下了,结果和杨修的一样,于是感叹地说:“我的才力赶不上你,竟然相差三十里。”


        注释:
        [1]曹娥碑:东汉时的孝女曹娥,父亲溺水而死,尸体没有找到,她沿江号哭,昼夜不绝,最后投江而死。当地县令把她葬在江南道旁,并立下碑石。碑文由邯郸淳写成,这就是曹娥碑。汉末蔡邕在此碑背上题写了“黄绢幼妇,外孙虀臼”八字。《世说新语》此记当有误,曹娥碑在会稽,曹操并没有到过此处。
        [2]虀(jī)臼:捣制细末状腌菜的器具。
        [3]受辛:古代捣制蓥时,常加上大蒜等具有辛辣味道的佐料,因此虀臼要承受辛辣。“受辛”字,是“辞”的异体字。
        [4]乃觉三十里:走三十里后才解碑文的意思。觉:通“较”,相差,相距。



        相关文言文
        《人啖一口》《聪明反被聪明误》
        《游侠戴渊》《温峤娶妇》
        《桓玄好猎》《郗公值永嘉丧乱》
        《桑榆之光》《一物降一物》
        《卫瓘醉谏晋武帝》《陆凯论兴衰》
        《陈纪披锦蒙上》《汉元帝抚今追昔》
        《名士风度,各有千秋》《王桢之巧言解围》
        《王珣面壁而叹》《谢安知人论世》
        《罗母焚裘》《长安何如日远》
        《王献之暗讽谢安》《谢安慧眼识人》
        《清谈之风漫品评》《袁羊有才无德》
        《庾和自夸》《王胡之“攀安提万”》
        《金谷园大宴宾客》《江虨被讥为乡巴佬》
        《阮步兵啸》《石崇与王桤争豪》
        《刘惔自居于师》《王修倚床听客言》
        《芳容至孝》《自相夸胜》
        《王仲宣好驴鸣》《刘惔清言制桓温》
        《殷浩自负》《殷浩自许卓识》
        《林道人诣谢公》《王导论王述》
        《钟毓、钟会少有令誉》《谢鲲不骄不谦》
        《巧于用短,拙于用长》《谢安怜翁》
        《望梅止渴》《识时务者为俊杰》
        《驽马十驾,功在不舍》《三君之下,八俊之上》
        《仲文评仲堪》《谢安不计前嫌》
        《许询为文帝所赏识》《刘惔善清谈》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569