文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《王荆公再罢政》原文及翻译

        东轩笔录
        原文
            王荆公再罢政,以使相判金陵。筑第于南门外七里,去蒋山亦七里,平日乘一驴,从数僮游诸山寺。欲入城,则乘小舫,泛潮沟以行,盖未尝乘马与肩舆也。所居之地,四无人家。其宅仅蔽风雨,又不设垣墙,望之若逆旅之舍。有劝筑垣墙,辄不答。元丰末,荆公被疾,奏舍此宅为寺,有旨赐名报宁。既而荆公疾愈,税城中屋以居,竟不复造宅。
        (选自《东轩笔录》,有删改)
        [注释]①王荆公:指王安石。②使相:官名。③肩舆:轿子。


        译文
            王安石再次辞去丞相之职后,朝廷让他到南京任使相之职。王安石在南京城南门外七里的地方盖了一所房子,这里距离蒋山也有七里,平时他就骑着一头驴,带着几个书童一起去游览几个山中寺庙。想要进城的时候,就乘坐一艘小船,顺着河沟泛舟而行,大概从来没有骑马或者乘轿的时候。王安石居住的地方,四周没有人家。他的房子仅能够遮蔽风雨,而且没有院墙,远远望去就像是旅店的房子一样。有人劝王安石应该筑起院墙,他总是不回答。元丰末年的时候,王安石生了重病,于是写奏折请求把自己的房子改做寺庙,皇帝下旨赐名“报宁”。不久王安石病好了,就到南京城中租了一间屋子用来居住,一直到最后也没有再建造住宅。


        相关练习:《王荆公再罢政》阅读练习及答案    

        相关文言文
        杜甫《解闷十二首(其六)》诗经《卫风·氓》
        《游沙湖》《水槛遣心二首》
        《游白水书付过》《​范仲淹藏金》
        《梵天寺木塔》《枭逢鸠》
        《劳山道士》《聪明人和傻子和奴才》之奴才形象浅析
        《冯谖客孟尝君》《使至塞上》
        《以虫治虫》《老子》五章原文阅读
        《民为贵,社稷次之,君为轻》参考资料《穿井得人》
        《习惯说》《鞠咏为进士》
        《苦斋记》《有范延贵者为殿直》
        《河中石兽》《陶庵梦忆序》
        《蜀鄙二僧》《卖油翁》
        《张中丞传后叙》《涉江采芙蓉》
        《晋灵公不君》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569