文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三峡》原文和翻译

        郦道元
        原文

          自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝*多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 

        译文

          在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味。每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉。回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 

        相关练习:《三峡》阅读及答案(一)    《三峡》阅读及答案(二)    

        相关文言文
        《宋史·张顺传》《明史·宋晟传》
        何景明《说琴》《战国策·秦策二》
        《明史·黄得功传》徐渭《西施山书舍记》
        曾国藩《送江小帆同年视学湖北序》《宋史·孙固传》
        高启《书博鸡者事》郦道元《石井瀑布》
        郦道元《水经注·河水》韩非子《猛狗与社鼠》
        《帝问侍臣盗贼》范浚《蔡孝子传》
        《梁书·刘鄩传》《南史·柳元景传》
        《新五代史·唐臣传·史建瑭》《后汉书·邓训传》
        顾炎武《吴同初行状》《溪音》序
        聊斋志异之《武技》《隋书·房彦谦传》
        元好问《新轩乐府引》杜牧《燕将录》
        《明史·张泰传》《新唐书·杜如晦传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569