文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《练氏愿保全城性命》原文及翻译

        智囊
        原文
            章太傅夫人练氏,智识过人。太傅尝用兵,有二将后期,欲斩之。夫人置酒,饰美姬①进之。太傅欢甚迨②夜饮醉夫人密释二将使亡去。
            二将奔南唐,后为南唐③将攻建州④。时太傅已死,夫人居建州,二将遣使,厚以金帛遗夫人,且以一白旗授之,曰:“吾且屠城,夫人可植旗为识,吾戒士卒令勿犯。”
            夫人反其金帛,曰:“君幸思旧德,愿全合城性命,必欲屠之,吾家与众俱死,不愿独生也。”二将感其言,遂止不屠。
        (选自《智囊》)


        译文
            章太傅的夫人练氏智慧过人。曾经(有一次)太傅率兵出征,有两名将领在约定时间之后到达,太傅想把他们斩首。夫人准备酒菜,让美丽的侍女陪太傅喝酒,太傅非常高兴,彻夜饮酒喝醉,夫人暗中放了那两名将领,使他们逃走。
            这两名将领投奔了南唐,后来成了南唐大将,并率军围攻建州。那时太傅已去世,夫人住在建州,两名大将派人送给夫人很多金帛,并且交给夫人一面白旗,对夫人说:“我们将要攻城屠杀,夫人可以高挂白旗为标志,我们会命令士兵不可侵犯夫人。”
            夫人退还金帛说:“将军幸而还记得往日救命之恩,希望将军能保全城内百姓性命。如果一定要屠杀,那我宁可与大家一起死,也不愿独自活下来。”两位将军被练氏这番话所感动,于是决定不屠城。


        相关练习:《练氏愿保全城性命》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《新唐书·元德秀传》《梁史·兰钦传》
        《后汉书·杜诗传》《宋书·羊欣传》
        《三国志·虞翻传》《隋书·柳彧列传》
        《元史·王克敬传》《晋书·王济传》
        《智囊·上智部·张辽》《钱蛰庵征君述》
        《北史·崔浩传》《新五代史·康延孝传》
        《赵韩王普为相》《袁州州学记》
        《风俗通义·穷通》《汉书·傅介子传》
        《饮泉亭记》《后汉书·张奂传》
        《新唐书·褚遂良传》《新唐书·王及善》
        《明史·郑亨》《梁史·陈庆之列传》
        敬恽《游庐山记》《庄子·说剑》
        《景公好弋》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569