文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王勃《送杜少府之任蜀州》原文和翻译


        《送杜少府之任蜀州》

        原文

        城阙辅三秦,风烟望五津。
        与君离别意,同是宦游人。
        海内存知己,天涯若比邻。
        无为在岐路,儿女共沾巾。

        译文

        译文一:
          古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。 
          风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。 
          与你握手作别时,彼此间心心相印; 
          你我都是远离故乡,出外做官之人。 
          四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。 
          请别在分手的岐路上,伤心地痛哭; 
          像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
          译文二:
          三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。
          离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。
          人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。
          不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
          译文三:
          雄伟的长安城有辅佐的三秦,
          透过那风云烟雾遥望着五津。
          我之所以有依依惜别的情意,
          因为都是离家在外做官之人。
          只要四海之内有一知己朋友,
          纵使远在天涯也如就在近邻。
          不要因为我们就要离别两地,
          就像普通儿女一样泪湿衣襟。
          译文四:
          (即将告别)由三秦环绕护卫着的都城长安,(透过迷漫的)风烟(似乎能)望见(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此时)都怀有惜别的心情,(因为我们)都是离乡在外做官的人。(只要)四海之内有着知心朋友,(即使)远隔万里(也)如近在咫 [zhí] 尺。
          译文五:
          三秦护卫着长安,遥望蜀州,只见风烟迷茫。
          我和你在离别时都有惜别的心情,(因为我们)都是出外做官的人。
          只要全国各地都有知己朋友,即使远在天涯也像近邻。
          不必在告别的地方,像普通儿女一样挥泪告别。



        相关文言文
        《刘南垣开喻门生》《刘氏善举》
        《罗生还镯》《清史稿·裘曰修传》
        《安定言行录》《林琴南敬师》
        《菊》《莲》
        《庞仲达为汉阳太守》《召公谏厉王止谤》
        《王安石游山寺》《王粲敏慧》
        《孔子献计救火》《米元章有洁疾》
        《陶渊明酒趣》《陈暄嗜酒如命》
        《王僧虔重子侄》《山魅漆镜》
        《海瑞清廉》《宜兴义牛》
        《舒忠仁传》《王溥者,桂林人》
        《裴佶姑父外廉内贪》《王羲之窃秘》
        《长孙绍远墓志铭》《英烈夫人祠记》(二)
        《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》《仇香者,陈留人也》
        《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文《隋文帝不赦子》
        《苏洵二十七始发愤》《孔子见罗雀者》
        《英烈夫人祠记》《顾亭林居家恒服布衣》
        《彭渊材初见范文正画像》《九疑山图记》
        《欧阳晔传》《宋史·吴中复传》
        《二翁登泰山》《三藏法师传》
        《枯梧树》《魏文侯问李克》
        《小时了了》《邹孟轲之母也》
        《谨饬》《郑板桥开仓济民》
        《戴胄犯颜执法》《郭守敬传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569