文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《呆若木鸡》原文及翻译

        庄子
        呆若木鸡
          (原文
          纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”
          曰:“未也,方虚骄而恃气。”
          十日又问。曰:“未也,犹应响影。”
          十日又问。曰:“未也,犹疾视而盛气。”
          十日又问。曰:“几矣,鸡虽有鸣者,已无变矣。”
          望之,似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。
          (译文
          纪渻子为宣王饲养斗鸡。十天后,宣王问道:“鸡训练完毕了吗?”
          纪渻子说:“还不行,它正凭着一股血气而骄傲。”
          过了十日,宣王又问训练好了没有。纪渻子说:“还不行,仍然对别的鸡的啼叫和接近有所反应。”
          再过十天,宣王又问,纪渻子说:“还不行,仍然气势汹汹地看着(对方)。”
          又过了十天,宣王又问。纪渻子说:“差不多了,即使别的鸡叫,(斗鸡)已经没有任何反应了。”
          宣王去看斗鸡的情况,果然就像木头鸡了,可是它的精神全凝聚在内,别的鸡没有敢应战的,看见它转身逃走了。


        相关文言文
        《王冕求学》《淮上与友人别》
        《王好战,请以战喻》《鲲鹏与斥鴳》
        《武昌九曲亭记》张志和《渔歌子》
        《右溪记》《朝三暮四》
        《道山亭记》参考翻译墨子《尚贤》
        李清照《一剪梅》《东施效颦》
        《狱中杂记》《浑沌之死》
        《庄子·天地》《论毅力》
        《伯夷列传》《秋水》
        《五石之瓠》《学以致其道》
        《逍遥游》《敬鬼神而远之》
        《邯郸学步》《放鹤亭记》
        《书愤》《周公诫子》
        《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》《从军行(其四)》
        《子圉见孔子于商太宰》庄子《惠子相梁》
        《大天而思之,孰与物畜而制之》《卖柑者言》
        《鲁侯养鸟》《轮扁斫轮》
        《庄子·佝偻承蜩》《庄周家贫》
        《涸辙之鲋》潘阆《酒泉子》
        《永之氓》《庄子·杂篇·则阳》
        《庄子·说剑》《庄子钓于濮水》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569