《赵奢劝说平原君》原文及翻译
|
|
司马光
原文:
赵田部吏赵奢收租税,收租税而平原君家不肯出租,奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀之。赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也,君安得有此富乎!以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。
译文:
赵奢,本是赵国征收田租的官吏。在收租税的时候,平原君的家人不肯交。赵奢用法律处置〔平原君〕,杀死平原君家中管事人九名。平原君十分恼怒,想杀死赵奢,赵奢便说:“您在赵国是贵公子,如今纵容家人而不奉公守法,法纪就会削弱,法纪削弱国家也就衰弱,国家衰弱则各国来犯,赵国便不存在了。您还到哪里找现在的富贵呢!以您的尊贵地位,带头奉公守法则上下一心,上下一心则国家强大,国家强大则赵家江山稳固,而您作为王族贵戚,难道会被各国轻视吗?”平原君认为赵奢很贤明,便〔将赵奢〕介绍给赵王。赵王让(他)管理国家赋税,(于是)国家赋税征收顺利,人民富庶并且国库充实。
相关练习:《赵奢劝说平原君》阅读练习及答案
|
|