文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《帮人笞子》原文及翻译

        墨子
        原文
            昔人于此,其子强梁不材,故其父笞之。其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志。”则岂不悖哉?
        ——《墨子·鲁问》

        注释
            ①强梁:凶暴强横,胡作非为。②笞:鞭打、杖击。③悖:荒谬。

        译文
            从前有一个人,他的儿子强暴蛮横,胡作非为,他恨儿子不成器,就用鞭子打儿子。邻家的老人,也拿起木棍来打他儿子,还说:“我打你,完全是顺乎您父亲的心意啊。”这难道不是太不合情理了吗? 


        相关文言文
        《墨子·节用》(二)《上帝杀龙》
        《墨子·非儒》《墨子·耕柱》(二)
        《墨子·鲁问·子墨子游公尚过于越》《墨子·亲士》
        统编版高中《兼爱》《墨子·兼爱中》
        《墨子·七患》《墨子·非乐》
        《墨子·节用》墨子《修身》
        《入国而不存其士,则亡国矣》《墨子·贵义》
        《墨子·兼爱·圣人以治天下为事者也》《墨子·鲁问·鲁阳文君将攻郑》
        《墨子·耕柱》《墨子·辞过》(二)
        《墨子·辞过》《楚王好细腰》
        《墨子·鲁问》《墨子·尚贤上》
        《墨子·尚同上》《墨子·法仪》
        《墨子·兼爱》墨子《所染》
        《墨子怒耕柱子》墨子《万事莫贵于义》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569