文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《鲁人曹沫》原文及翻译
史记
原文
鲁人曹沫
曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁。
译文
曹沫,是鲁国人,凭借勇力侍奉鲁庄公。庄公十分喜好勇士,曹沫是鲁国将军,与齐国作战,三战三败。鲁庄公害怕了,就献上遂邑这块地方求和,但仍然用曹沫为将。
齐桓公答应和鲁国在柯地会盟订约。桓公与庄公已经在坛上订了盟约,曹沫手持匕首胁迫齐桓公,桓公近旁的人没有人敢动手,问道:“你想干什么?”曹沫说:“齐国强鲁国弱,而贵国侵犯鲁国也太过分了。现在齐国、鲁国是相邻的国家,大王一定要考虑考虑这件事!”桓公于是答应全部归还鲁国被侵占的土地。桓公说完话,曹沫就扔掉匕首,走下盟坛,朝北回到群臣的位置上,脸色不变,言辞从容如故。桓公大怒,要背弃自己的誓约,管仲说:“(你)不能这样。贪图小利来使自己快意,在诸侯中失去信义,失去各国的帮助,不如给他。”这样,桓公就割还了侵占的鲁国领土,曹沫三次战役所失去的土地,全部都还给了鲁国。
注释
1这里所选的是《史记》中《刺客列传》的第一部(作者:司马迁 西汉)。
2事:辅佐
3好力:喜欢勇士。力,有力之士。
4败北:战败。
5遂邑:今山东宁阳县。
6和:求和。
7柯:齐邑,今山东阳谷县阿城镇。
8盟:结盟。
9左右:指齐桓公身边的人。
10莫:没有人。
11坏:通假字,通“培”,指屋的后墙。
12图:考虑,计议。
13许:答应
14既:副词,已经。
15北面:面朝北。
16就:趋向,回到。
17颜色:脸色。
18辞:言语
19故:原来
20与:给。
21倍:通“背”,违背。
22约:约定。
23快:快意。
24亡:失去,丢失。
25尽:所有。侵地:被侵占的领土。
相关文言文
《史记·世家·郑》
《史记·秦始皇本纪》
《史记·孝文本纪》
《史记·吕不韦列传》(二)
《燕雀安知鸿鹄之志》
《史记·准阴侯列传》
《史记·刘敬叔孙通列传》
《史记·乐毅列传·燕昭王使乐毅为上将军》
《史记·平准书第八》
《史记·苏代传》
《陈胜王凡六月》
《史记·平淮书》
《史记·田儋传》
《史记·戎王使由余于秦》
《史记·淮阴候列传》
《史记·鲁仲连传》
《史记·三王世家》
《史记·张耳陈馀列传》
《史记·朝鲜列传》
《史记·燕召公世家》
《史记·张骞出使西域》
《史记·司马穰苴传》
《史记·张良传》
《史记·卫青传》
《史记·苏秦列传》(二)
《史记·曹相国世家》(二)
《仆之先人非有剖符丹书之功》
《史记·灌将军夫者》
《史记·老子传》
《史记·彭越传》
《史记·伍子胥列传》
《高祖功臣侯者年表序》
《史记·仲尼弟子列传》
《史记·春申君列传》
《史记·货殖列传》(二)
《魏公子列传》(三)
《史记·孝景本纪》
《史记·扁鹊仓公列传》(二)
《史记·汲黯传》(二)
《魏文侯卜相》
《史记·张汤传》
《报任安书》(二)
《史记·陆贾传》
《史记·晋世家》
《史记·万石张叔列传》
《史记·曹相国世家》
《史记·甘茂列传》
《史记·郑当时传》
《史记·西南夷君长以什数》
《史记·魏公子列传》全文
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569