文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《艾子之邻》原文及翻译

        艾子杂说
        原文
        艾子之邻,皆齐之鄙人也。 闻一人相谓曰:“吾与齐之公卿,皆人而禀三才之灵者,何彼有智,而我无智?”一曰:“彼日食肉,所以有智;我平日食粗粝,故少智也。”其问者曰:“吾适有粜(tiào)粟钱数千,姑与汝日食肉试之。” 数日,复又闻彼二人相谓曰:“吾自食肉后,心识明达,触事有智,不徙(一说为“徒”)有智,又能穷理。”其一曰:“吾观人脚面,前出甚便,若后出,岂不为继来者所践?”其一曰:“吾亦见人鼻窍,向下甚利,若向上,岂不为天雨注之乎?”二人相称其智。 艾子叹曰:“肉食者,其智若此!”[1]
        译文
        艾子的邻居,都是鄙陋无知之人,我听见一个人和别人聊天时说:“我与齐国大臣,都是接受了三才(天、地、人)的灵气的人,为什么他们有智慧,而我没有智慧呢?”另一个人说:“他们每天吃肉,所以有智慧;我平常都吃粗粮,所以没什么智慧。”那个问话的说:“我正好有卖粮食的钱几千枚铜钱,姑给你天天吃肉试试看。” 几天后,又听他们俩聊道:“我自从吃肉以后,思维见识清晰高明,遇到事情都有智慧,不但有解决问题的智慧,还能深刻探究其中的道理。”另一人说:“我看人的脚面,从前面伸出很合适,如果朝后面伸出难道不是 要被后面来的人踩到吗?”那人说:“我也看到人的鼻孔,向下长很好,如果向上,难道不是要被天上下的雨装满吗?”两人互相称对方聪明。 我叹道:“吃肉的人智力不过如此啊!”[1]
        注释
        粜:卖出谷物
        粗粝(lì):粗米,粗粮
        不徙(xǐ):不仅,不但
        触:遇见
        心识:思维见识
        食:吃
        适:恰好
        三才:天,地,人的灵气



        相关文言文
        《鹦鹉救火》袁中道《一瓢道人》
        《海鳌与群蚁》苏辙《东坡先生墓志铭》
        《明史·何福传》《明史·陈子壮传》
        《郑人逃暑》 《农夫耕田》
        《史记·黄帝本纪》《三国志·典韦传》
        《史记·仲尼弟子列传·端木赐传》《刘崇龟》
        王士贞《潘将军失珠》《北齐书·段韶传》
        《宋史·吕诲传》《明史·吴道南传》
        梦溪笔谈《白雁》《养狸述》
        《清史稿·曹锡宝传》《明史·牟俸传》
        白居易《庐山草堂记》曾巩《与孙司封书》
        《北齐书·苏琼传》《记盗》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569