文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《鲁相嗜鱼》原文及翻译
韩非子
原文
:
公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给(jǐ)鱼。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。(《韩非子·外储说右下》)
译文
:
公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就会被免去宰相,这样我就不能自己供给自己鱼,如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相。” [1] 虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!这是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事。
相关文言文
《韩非子·解老》
《韩非子·内储说上·越王问于大夫文种》
《齐景公游少海》
《狗猛酒酸》
《曾子杀彘》
《韩非子·有度》
《说难》
《吴起为魏武侯西河之守》
《晋文公攻原》
韩非子《猛狗与社鼠》
《韩非子·内储说上·重轻罪》
《韩非子·二柄》
《鲁人身善织屦》
《目不见睫》
《管仲破厚葬》
《韩非子·外储说右下》
《自相矛盾》
《师旷撞晋平公》
韩非子之《老马识途 》
韩非子《说林上--杨朱之弟曰布》
韩非子《说林上--管仲》
《扁鹊见蔡桓公》
《楚庄王欲伐越》
韩非子《五蠹》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569