文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《黄庭坚论书法》原文及翻译

        黄庭坚
        黄庭坚论书法
            幼安①弟喜作草②,携笔东西家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西③,来求法于老夫④。老夫之书,本无法也,但观世间无万缘⑤,如蚊蚋⑥聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不较工拙与人品藻讥弹⑦,譬如木人⑧舞中节拍,人叹其工,舞罢则又萧然矣。幼安然吾言乎?
            (选自宋·黄庭坚《余家弟幼安作草后》)
        [注释] ①幼安:北宋著名文人黄庭坚的内弟,今江西人。②草:草书。⑨草圣之声欲满江西:想让草圣的名声满江西。草圣是古人对草书大家的敬称。④老夫:作者黄庭坚自称。⑤无万缘:意为没有一定的缘分。⑥蚋(rul):一种吸血的小虫。⑦品藻讥弹:评论好坏。⑧木人:木偶人。

        译文

            我的弟弟幼安喜欢写草书,拿着笔到别人家里的墙壁上乱写乱画,把人家的墙壁差不多都写满了,因此大家都称他为“草圣”。他很想让自己的名声传遍江西,所以来向我请教写毛笔字的诀窍,但我平常写字本来是没有什么诀窍的。然而世间的万事虽然纷繁错杂,如同蚊子聚集起来又飞散开去,但我从来不让他们横亘在我的心中以乱了真气,所以我写字是不在乎笔墨的,碰到什么纸都可以写,把纸写完尽兴就停止,也不在乎是写得好还是写得坏,不在乎别人的品评与讥讽。就如同木人舞和着节拍,人们都惊叹他的高超的技巧,结束后表演者和观众就又都一切如前。幼安你觉得我说得有道理吗?


        相关练习:《黄庭坚论书法》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《明史·周忱传》《左忠毅公传》
        《明史·叶向高传》苏辙《颍滨遗老传》
        《后汉书·范滂传》黄庭坚《与徐甥师川书》
        《答李几仲书》《髯樵传》
        苏轼《盖公堂记》《新唐书·王元知传》
        《史记·儒林列传》王安石《读《江南录》》
        黄庭坚《答洪驹父书》《北齐书·颜之推传》
        《燕喜亭记》黄庭坚《答苏迈书》
        《微道人生圹记》《隋书·贺若弼传》
        《明史·袁珙传》《庐山黄石岩禅院记》
        黄庭坚《题东坡诗后》冯梦龙《智囊》
        《后汉书·刘宽传》《元史·王玉汝传》
        《宋史·汪纲传》《新唐书·刘禹锡传》
        《后汉书·董卓列传》《与王观复书》
        黄庭坚《小山词序》归有光《容春堂记》
        《旧唐书·李憕传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569