文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《强弱之辩》原文及翻译

        罗隐《两同书》
        原文

         夫强不自强,因弱以奉①强;弱不自弱,因强以御②弱。故弱为强者所伏,强为弱者所宗,上下相制,自然之理也。然则所谓强者,岂壮勇之谓耶?所谓弱者,岂怯懦之谓耶?盖在乎有德,不在乎有力。夫金者,天下之至刚也;水者,天下之至柔也。金虽刚矣,折之而不可以续;水虽柔矣,斩之而不可以断;则水柔能成刚,金刚不辍③其弱也。 

        (选自唐.罗隐《两同书》) 

          注释:①奉:尊重。此指陪衬。②御:支配,此指显出。③辍(chuò):停。此指消除。 

        翻译

          强的不是自己很强,由于依靠弱陪衬出它的强;弱的不是自己很弱,由于依靠强显出它的弱。所以弱被强制服,强被弱推崇,彼此互相制约,这是自然的道理。既然这样,那么所谓强者,难道说的只是健壮勇敢的人吗?所谓弱者,难道说的只是胆小怯懦的人吗?可见在于有德,不在于有力。金属是天下最刚强的;水是天下最柔软的。金属虽然刚强,折断它却不可以续接;水虽然柔弱,斩断它却不可以使它断开;那么水的柔弱能成就它刚强的一面,金属的刚硬不会消除它柔弱的一面。



        相关练习:《强弱之辩》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《旧五代史·王瑜传》《宋史·刘几传》
        《北齐书·裴让之传》《后汉书·董宣传》
        《汉书·王商传》裴通《金庭观晋右军书楼墨池记》
        《后汉书·陈龟传》《送职方郎中王君赴任序》
        《后汉书·李王邓来列传·来歙传》《陆周明墓志铭》
        《北齐书·颜之推传》《旧唐书·苗晋卿传》
        《宋史·余玠传》《明史·袁珙传》
        《庐山黄石岩禅院记》《后汉书·皇甫规传》
        《明史·赵璜传》《魏书·刘休宾传》
        《元史·许有壬传》苏轼《答毕仲举书》
        《人有恶苏秦于燕王》《明史·周尚文传》
        《明史·李春芳传》曾巩《谢杜相公书》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569