文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·陆龟蒙传》原文及翻译

        新唐书
        原文
            陆龟蒙,字鲁望,元方七世孙也。父宾虞,以文历侍御史。龟蒙少高放,通《六经》大义,尤明《春秋》。举进士,一不中,往从湖州刺史张抟游,抟历湖、苏二州,辟以自佐。尝至饶州,三曰无所诣。刺史蔡京率官属就见之龟蒙不乐拂衣去。居淞江甫里,多所论撰,虽幽忧疾痛,贾无十曰计,不少辍也。……不喜于流俗交,蚤造门不肯见。不乘马,升舟屈设蓬席,赍束书、茶灶、笔床、钓具往来。时谓“江湖散人”,或号“天随子”。后以高士召,不至。

        (选自《新唐书•陆龟蒙传》)

        译文
            陆龟蒙,字鲁望,是陆元方的七世孙。父亲陆宾虞,因擅长文学做过御史。陆龟蒙少年的时候,高傲豪放,通晓《六经》的大义,尤其精通《春秋》。参加进士考试,第一次落第后,便跟随湖州刺史张抟游历。后来张抟在湖州和苏州两地做官,便征召他辅佐自己(即让他做了自己的幕僚)。陆龟蒙曾经到达饶州,整整三日,没有去拜访任何人。刺吏蔡京带着自己的一班官吏来见他,陆龟蒙很不高兴,拂衣而去。居住在淞江甫里,写了许多论著,尽管深愁满怀,疾病缠身,钱物甚至连十天的用度也不够,他还是没有停止写作。……不喜欢与一般庸俗之人交往,就是到他门上,也不肯接见。不乘马,只坐船,船上设有帐蓬和席子,往来时带上一捆书,一个茶炉,文房四宝和书桌、渔具。当时有人称他为“江湖散人”,有人号他为“天随子”。后来朝廷曾以“高士”的荣誉征召他,他不去。

        相关练习:《新唐书·陆龟蒙传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《新唐书·郝士美传》《新唐书·王播传》
        《新唐书·郗士美传》《新唐书·李翱传》
        《新唐书·张巡传》(二)《新唐书·薛仁贵传》
        《新唐书·张孝忠传》《新唐书·李袭誉传》
        《新唐书·王重荣传》《新唐书·李渤传》
        《新唐书·张弘靖传》《新唐书·高俭传》
        《新唐书·卢坦传》《新唐书·宗楚客传》
        《新唐书·李光弼传》《新唐书·萧颖士传》
        《新唐书·陆贽传》《新唐书·柳浑传》
        《新唐书·宋璟传》《新唐书·张志和传》
        《新唐书·苑君璋传》《新唐书·何易于传》
        《新唐书·杜悰传》《新唐书·高元裕传》
        《新唐书·戴胄传》《新唐书·杨玚传》
        《新唐书·萧嵩传》《新唐书·严郢传》
        《新唐书·袁高传》《新唐书·张九龄传》
        《新唐书·卢怀慎传》《新唐书·路岩传》
        《新唐书·李嗣业传》《新唐书·李石传》
        《新唐书·丘和传》《新唐书·李敬业传》
        《新唐书·王雄诞传》《新唐书·张巡传》
        《新唐书·高祖李渊本纪》《新唐书·杜黄裳传》
        《新唐书·柳仲郢传》《新唐书·裴行俭传》
        《新唐书·白居易传》《新唐书·狄仁杰传》
        《新唐书·张濬传》《新唐书·王道宗传》
        《新唐书·裴度传》《新唐书·苏良嗣传》
        《新唐书·杜中立传》《新唐书·窦建德传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569