文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新序·杂事·齐有闾丘卬》原文及翻译

        新序
        原文
            齐有闾丘卬,年十八,道遮宣王曰:“家贫亲老,愿得小仕。”宣王曰:“子年尚稚,未可也。”闾丘卬对曰:“不然昔有颛顼行年十二而治天下秦项橐七岁为圣人师。由此观之,卬不肖耳,年不稚矣。”宣王曰:“未有咫角骖驹而能服重致远者也。由此观之,夫士亦华发堕颠而后可用耳。”闾丘卬曰:“不然。夫尺有所短,寸有所长。骅骝绿骥,天下之骏马也,使之与狸鼬试于釜灶之间,其疾未必能过狸鼬也。黄鹄白鹤,一举千里,使之与燕服翼试之堂庑之下,庐室之间,其便未必能过燕服翼也。辟闾巨阙,天下之利器也,击石不缺,刺石不锉,使之与管稿决目出眯,其便未必能过管稿也。由此观之,华发堕颠,与卬何以异哉?”宣王日:“善。子有善言,何见寡人之晚也?”卬对曰:“夫鸡豚讙嗷,即夺钟鼓之音。云霞充咽,则夺日月之明。谗人在侧,是以见晚也。《诗》曰:‘听言则对,谮言则退。’庸得进乎?”宣王拊轼曰:“寡人有过。”遂载与之俱归而用焉。故孔子曰:“后生可畏,安知来者之不如今也?”此之谓也。
        (选自刘向《新序·杂事》,有删改)


        译文
            齐国有个叫闾丘印的人,年仅十八岁,在路上拦住齐宣王说:“我家境贫寒,父母年老,希望能得到一个小官职。”宣王说:“你年纪还小,不能胜任。”闾丘印回答说:“不对,从前颛项帝,十二岁就治理天下,秦国的项橐七岁就成为圣人的老师。由此看来,只是我不成才罢了,年纪并不小了。”宣王说:“不曾有咫角幼驹能负载重物远行的事例。由此看来,士人也要头发花白、牙齿脱落之后才能任用呢。”闾丘印说:“不对。尺有所短,寸有所长。骅骝、绿骥,是天下的骏马,如果让它们与狸鼬在灶台间比试,它们的敏捷未必能超过狸鼬。黄鹄、白鹤,一举千里,但如果让它们与燕雀、蝙蝠在堂屋屋檐之下比试飞翔,它们的灵巧未必能超过燕雀、蝙蝠。辟闾、巨阙,是天下的利剑,击石不会缺损,刺石不会弯曲,但如果让它们与小草棍比试剔除眼中的灰沙,它们的便利未必能超过小草棍。由此看来,头发花白、牙齿脱落,跟我有什么两样呢?”宣王说:“好。你有如此见解,为什么这么晚才见我呢?”闾丘印回答说:“那些鸡和猪的喧哗,会掩盖钟鼓的乐声。云霞遮蔽天空,会掩盖日月的光明。进谗言的人在旁边,因此见您晚了。《诗经》上说:‘对可听取的言语进行排斥,对谗言态度柔顺。’我怎么能得到任用呢?”宣王拍着手中的横木说:“我有过错。”于是用车载着他一同回去并任用了他。所以孔子说:“年轻人是令人敬畏的,怎么知道他们将来赶不上现在的人呢?”说的就是这个道理。

        相关练习:《新序·杂事·齐有闾丘卬》《孟子·梁惠王下》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《宋书·萧惠开传》《清史稿·黄宗羲传》
        苏轼《灵壁张氏园亭记》《孟献子聘于晋》
        曾国藩《谕纪泽纪鸿》《秦惠王时蜀乱》
        《北齐书·崔暹传》《新序·善谋》
        《金史·张中彦传》苏洵《仲兄字文甫说》
        《孝武皇帝时,大行王恢数言击匈奴之便》《汉书·盖宽饶传》
        《晋平公欲伐齐》《新序·杂事四》阅读练习及答案
        《新序·杂事第四·楚庄王伐郑》《明史·杨廷麟传》
        《宋史·谢瞻传》《樊姬谏夫强国》
        李梦阳《邵道人传》沈德潜《游虞山记》
        《新序·善谋下第十》《新唐书·许孟容传》
        《晋书·郭舒传》《三国志·蒋济传》
        《公季成不识贤》《后汉书·左雄传》
        《范文正公文集》序《新唐书·郭子仪传》
        《周书·辛昂传》《明史·蓝玉传》
        《史记·韩长孺列传》《晋文公伐原》
        《新序·杂事第二·甘茂》《北齐书·斛律光传》
        《明史·廖永忠传》《新序·刺奢》
        《汉王既用滕公、萧何之言,擢拜韩信为上将军》《新序·义勇》
        《新序·善谋九》《资治通鉴·肥水之战》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569