文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《士尹池为荆使于宋》原文及翻译

        吕氏春秋
        原文
            士尹池为荆使于宋,司城子罕觞之。南家之墙拥于前而不直,西家之潦径其宫而不止。士尹池问其故,司城子罕曰:“南家工人也,为鞔⑤者也。吾将徙之,其父曰:‘吾恃为鞭以食三世矣,今徙之,是宋国之求輓者不知吾处也,吾将不食。愿相国之忧吾不食也。’为是故,吾弗徙也。西家高,吾宫库,潦之经吾宫也利,故弗禁也。”士尹池归荆,荆王适兴兵而攻宋,士尹池谏于荆王曰:“宋不可攻也。其主贤,其相仁。贤者能得民,仁者能用人。荆国攻之,其无功而为天下笑乎!”故释宋而攻郑。孔子闻之曰:“夫修之于庙堂之上,而折冲乎千里之外者,其司城子罕之谓乎!”
        (节选自《吕氏春秋·恃君览·召类》)



        译文
            士尹池为楚国出使到宋国去,司城子罕宴请他。子罕南边邻居的墙向前突出却不拆了它取直,西边邻居家的积水流过子罕的院子却不加制止。士尹池询问这是为什么,司城子罕说:“南边邻居家是工匠,是做鞋的。我要让他搬家,他的父亲说:‘我家靠做鞋谋生已经三代了,现在如果搬家,那么宋国那些要买鞋的,就不知道我的住处了,我将不能谋生。希望相国您怜悯我不能谋生。’因为这个缘故,我没有让他搬家。西边邻居家院子地势高,我家院子地势低,积水流过我家院子很便利,所以没有加以制止。”士尹池回到楚国,楚王正要发兵攻打宋国,士尹池劝阻楚王说:“不可攻打宋国。它的君主贤明,它的国相仁慈。贤明的人能得民心,仁慈的人别人能为他出力。楚国去攻打它,大概不会有功,而且还要为天下所耻笑吧!”所以楚国放弃了宋国而攻打郑国。孔子听到这事以后说:“在朝廷上修养自己的品德,却能制胜敌军于千里之外,这大概说的就是司城子罕吧!”    


        相关文言文
        《吕氏春秋·孝行》《吕氏春秋·贵当·荆有善相人者》
        《吕氏春秋·不苟论》《吕氏春秋·论人》
        《吕氏春秋·适威》《吕氏春秋·知度》
        《吕氏春秋·报更·张仪》《吕氏春秋·期贤》
        《腹黄享杀子》《吕氏春秋·举难》
        《吕氏春秋·慎大览》(二)《吕氏春秋·爱士》
        《吕氏春秋·乐威》《吕氏春秋·不苟》
        《吕氏春秋·论·似顺论》《吕氏春秋·慎行论·求人》
        《吕氏春秋·恃君览·齐宣王为大室》《吕氏春秋·先己》
        《齐有北郭骚者》《吕氏春秋·知分·晏子与崔杼盟》
        《魏文侯过段干木之间而轼之》《明君者,非遍见万物也》
        《为天下及国,莫如以德,莫如行义》《吕氏春秋·壅塞·亡国之主不可以直言》
        《太公望,东夷之士也》《君子行于道路》
        《功名》(水泉深则鱼鳖归之)《孔子困陈蔡》
        《吕氏春秋·贵信》《人有亡斧者》
        《赵襄子使人攻翟》《吕氏春秋·贵直论·贤主所贵莫如士》
        《言者,以谕意也》《吕氏春秋·具备篇》
        《吕氏春秋·具备》《吕氏春秋·报更》
        《吕氏春秋·恃君览》《有道之士固骄人主》
        《吕氏春秋·悔过》《吕氏春秋·慎大览》
        《吕氏春秋·贵直论·知化》《吕氏春秋·离俗览第七》
        《今有羿、逢蒙、繁弱于此,而无弦,则必不能中也》《吕氏春秋·知士》
        《使治乱存亡若高山之与深谿》《功名大立,天也》
        《吕氏春秋·离俗览》《吕氏春秋·览·察微》
        《楚庄王欲伐陈》《吕氏春秋·审应览》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569