文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《钱缪》原文及翻译
西湖梦寻
钱缪
原文
:
钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂 受之。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷。
一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。此媪苦留之,遂字焉。为牛酒大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者言: “因故府大之,不过百年;填西湖之半,可得千年。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造。
译文
:
钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的)任命。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老,各种乐器一齐吹响,荣耀遍布山谷。一位九十多岁的老妇,拿着一壶泉水相迎与道路左边,钱镠急忙下车下拜。老妇抚摸他的背,叫着他的小名说:“钱婆留,我很高兴你长大成人了。”原来钱镠出生的时候房间里充满了奇怪的光,他的父亲感到恐惧,想把他扔到溪里淹死。这位老妇苦苦相留,于是给他起名为婆留。钱镠摆出牛和酒,来给乡人吃喝。钱镠起身劝酒,独自唱还乡歌来给宾客娱乐。这时将要修筑宫殿,观测云气占卜的人说:“如果扩大原来的宫殿,(其益处)不过一百年;如果填平半个西湖,(其益处)可以有千年。”钱镠笑着说:“怎么会有千年而不出贤明的君主的事情呢?为什么要让我的民众们受苦呢!”于是不再改造宫殿。ps:我参照的是节选,所以有许多没
翻译
的。有些地方比较词穷,欢迎修改。。。
相关文言文
《明史·马森传》
《新唐书·裴谞传》
《季梁谏魏王》
《尚节亭记》
洪迈《稼轩记》
《醉吟先生传》
苏洵《心术》
《吾庐记》
《李泰伯改字》
《明史·文征明传》
高启《南宫生传》
姚鼐《袁随同君墓志铭》
《放翁家训》
《元史·博尔术》
《游五台山日记》
《龚遂为渤海太守》
《报刘一丈书》
《送从弟谋归江陵序》
侯方域《贾生传》
《清史稿·吴汝纶传》
《江西观察使韦公墓志铭》
《新唐书·徐旷传》
《旧唐书·任瑰传》
《后汉书·梁统列传·梁冀传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569