文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·温彦博传》原文及翻译

        新唐书
        原文
            彦博字大临,通书记,警悟而辩。开皇末,对策高策,授文林郎,直内史省。
            隋乱,幽州总管罗艺引为司马。艺以州降,彦博与有谋,授总管府长史,封西河郡公。召入为中书舍人,迁侍郎。高丽贡方物,高祖欲让而不臣,彦博执不可, 曰:“辽东本周箕子国,汉玄菟郡,不使北面,则四夷何所瞻仰?”帝纳而止。
            突厥入寇,彦博以并州道行军长史战太谷,王师败绩,被执。突厥知近臣, 数问唐兵多少及国虚实,彦博不肯对,囚阴山苦寒地。太宗立,突厥归款,得还。
        授雍州治中,寻检校吏部侍郎。
            彦博欲汰择士类,寡术不能厌众,讼牒满廷,时讥其烦碎。复为中书侍郎,迁御史大夫,检校中书侍郎事。贞观四年,迁中书令,封虞国公。
        突厥降,诏议所以安边者,彦博请如汉置降匈奴五原塞,以为捍蔽,与魏徵廷争,徵不胜其辩,天子卒从之。其后突利可汗弟结社谋反,帝始悔云。彦博善辞令,每问四方风俗,胪布诰命,若成诵然;进止详华,人皆拭目观。
            高祖尝宴近臣,遣秦王谕旨,既而顾左右曰:“何如温彦博?”十年,迁尚书右仆射,明年卒,年六十三。
            彦博性周慎,既掌机务,谢宾客不通,进见必陈政事利害。卒后,帝叹曰: “彦博以忧国故耗思殚神我见其不逮再期矣恨不许少闲以究其寿。”家贫无正寝,殡别室,帝命有司为构寝。赠特进,谥曰恭,陪葬昭陵。
            子振、挺。振历太子舍人,居丧以毁卒。挺尚千金公主,官延州刺史。彦博 曾孙曦,尚凉国长公主。                
        (摘自《新唐书·列传第十六》)


        译文
            温彦博,字大临,精通书传,警悟善辩。开皇末年,对策高等,授任文林郎,值宿内史省。
            隋末大乱,幽州总管罗艺引荐他为司马。罗艺率全州归降,温彦博参与了谋划,授任总管府长史,封为西河郡公。召入朝廷任中书舍人,升任中书侍郎。高丽贡献特产,高祖想谢让而不使他们称臣,温彦博坚持说不可以,说:“辽东本是周朝箕子的国土,汉代的玄菟郡,不叫他们北面称臣,那么叫四夷如何看待?”皇帝采纳后不再坚持。
            突厥入侵,温彦博任并州道行军长史在大谷交战,官军大败,被俘。突厥知道他是近臣,多次审问他唐朝兵力多少以及国家虚实,温彦博不肯说,被囚禁在阴山荒凉寒冷的地方。太宗即位后,突厥通和,得以返回。授任雍州治中,不久任检校吏部侍耶。温彦博要淘汰挑选士人,方法太少不能降服众人,诉讼公文满堂,当时的人指责他烦琐苛细。再次任中书侍耶,升任御史大夫,检校中书侍郎事。贞观四年,升任中书令,封虞国公。
            突厥归降,下诏商议安定边地的计策,温彦博请求效仿汉朝将投降的匈奴安置在五原塞,作为捍卫边境的屏障,与魏徽在殿堂上争论,魏徽辩论不过他,天子终于采纳了他的意见,后来突利可汗的弟弟结社率谋反,皇上才后悔了。温彦博善于言辞,每当问起四方风俗,宣布诰命,仿佛背诵一样;进退周密文雅,人们都拭目观看。
            高祖曾宴请近臣,派秦王宣读圣旨,完毕后看看左右的人说:“秦王比起温彦博怎样?”十年,升任尚书右仆射,第二年去世,终年六十三岁。
            温彦博秉性周密谨慎,掌管机密事务之后,谢绝宾客不与人交往,进见皇上定要陈述政事利弊。去世后,皇帝叹惜道:“温彦博因操心国事的缘故,耗尽精神,我见他不胜劳碌已二年了,遗憾没让他稍事休息来延长寿命。”家境贫寒没有正窒,在别室中停殡,皇帝命有关部门为他建造正堂。追赠特进,谥号恭,陪葬昭陵。
            他的儿子温振、温挺。温振历任太子舍人,服丧期间因哀伤过度去世。温挺娶千金公主为妻,官做到延州刺史。温彦博的曾孙名曦,娶凉国长公主为妻。


        相关练习:《旧唐书·温彦博传》阅读练习及答案    《新唐书·温彦博传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《新唐书·裴光庭传》《新唐书·韦丹传》
        《新唐书·权德舆传》《新唐书·儒学列传(上)》
        《新唐书·武平一传》《新唐书·石雄传》
        《新唐书·赵宗儒传》《新唐书·吕諲传》
        《新唐书·任敬臣传》《新唐书·牛僧孺传》
        《新唐书·刘幽求传》《新唐书·甄权传》
        《新唐书·杜景佺传》《新唐书·权万纪传》
        《新唐书·李承传》《新唐书·冯元常传》
        《新唐书·吉顼传》《新唐书·陆龟蒙传》
        《新唐书·郝士美传》《新唐书·王播传》
        《新唐书·郗士美传》《新唐书·李翱传》
        《新唐书·张巡传》(二)《新唐书·薛仁贵传》
        《新唐书·张孝忠传》《新唐书·李袭誉传》
        《新唐书·王重荣传》《新唐书·李渤传》
        《新唐书·张弘靖传》《新唐书·高俭传》
        《新唐书·卢坦传》《新唐书·宗楚客传》
        《新唐书·李光弼传》《新唐书·萧颖士传》
        《新唐书·陆贽传》《新唐书·柳浑传》
        《新唐书·宋璟传》《新唐书·张志和传》
        《新唐书·苑君璋传》《新唐书·何易于传》
        《新唐书·杜悰传》《新唐书·高元裕传》
        《新唐书·戴胄传》《新唐书·杨玚传》
        《新唐书·萧嵩传》《新唐书·严郢传》
        《新唐书·袁高传》《新唐书·张九龄传》
        《新唐书·卢怀慎传》《新唐书·路岩传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569