文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《正午壮丹》原文及翻译

        沈括《梦溪笔谈》
        原文
            欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公一见曰:“此‘正午牡丹’也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。若带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。


        译文
            欧阳修曾经得到一幅古画牡丹丛,花下有一只猫,不知道这幅画是精妙还是粗糙。丞相吴公一见这幅画就说:“这画的是’正午牡丹’。怎么证明它呢?牡丹花朵松散下垂颜色发干,这是太阳在中天时的花;猫眼中的黑眼珠像一条线,这是正午时候的猫眼。如果是带着露珠的花,那么花房一定紧紧收敛而且色彩鲜丽润泽。猫眼在早晨和傍晚,眼珠都是圆的,渐近中午就变得又窄又长,到正午时就像一条线了。“这真是善于探求古人画作的意境了。

        相关练习:《正午壮丹》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《狄青为将》《晏殊为童子时》
        《王文正局量宽厚》《林逋隐居》
        《梦溪笔谈·浙江茶纲》《郭进有才略,累有战功》
        《乘隙刺偷》《晏殊诚实》
        《李士衡为馆职、王荆公病喘、郭进有材略》《王子醇枢密帅熙河日》
        《方家以磁石磨针锋》《夹镜之疑》
        《苏昆长堤》《古人铸鉴》
        《范文正浙西救灾》《乌脚溪》
        《副使失物》《曹玮用兵》
        《王荆公不受紫团参》《曹玮知镇戎军日》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569