文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《赵普》原文和翻译


        原文: 普少 习吏事,寡 学术,及 为相,太祖常劝 以读书。 

        字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用 

        译文: 赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。 


        原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书, 

        字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子 

        译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书, 


        原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。 既薨 

        字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死 

        译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。(他)死后 


        原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。 

        字词: 打开 箱子 它,箱中东西 

        译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。
         

        原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为 

        字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为” 

        译文:赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为 



        原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默 

        字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多 

        译文:自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。 



        原文:普刚毅果断, 未 有其比。 

        字词: 他,代赵普 

        译文:赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。 


        原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人 

        字词:曾经 担任 第二天 又 

        译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。 



        原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂 

        字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎 

        译文:太祖还是没用。第三天,赵普还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎 


        原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。 

        字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家 

        译文:他的奏章扔在地上,赵普面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。 


        原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。 

        字词: 缝补 再次 

        译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。 


        原文:太祖乃 悟, 卒用其人。 

        字词: 才 醒悟 终于 

        译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。 


        (三)全文翻译: 

        赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。 

        赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。 



        相关文言文
        《刘南垣开喻门生》《刘氏善举》
        《罗生还镯》《清史稿·裘曰修传》
        《安定言行录》《林琴南敬师》
        《菊》《莲》
        《庞仲达为汉阳太守》《召公谏厉王止谤》
        《王安石游山寺》《王粲敏慧》
        《孔子献计救火》《米元章有洁疾》
        《陶渊明酒趣》《陈暄嗜酒如命》
        《王僧虔重子侄》《山魅漆镜》
        《海瑞清廉》《宜兴义牛》
        《舒忠仁传》《王溥者,桂林人》
        《裴佶姑父外廉内贪》《王羲之窃秘》
        《长孙绍远墓志铭》《英烈夫人祠记》(二)
        《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》《仇香者,陈留人也》
        《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文《隋文帝不赦子》
        《苏洵二十七始发愤》《孔子见罗雀者》
        《英烈夫人祠记》《顾亭林居家恒服布衣》
        《彭渊材初见范文正画像》《九疑山图记》
        《欧阳晔传》《宋史·吴中复传》
        《二翁登泰山》《三藏法师传》
        《枯梧树》《魏文侯问李克》
        《小时了了》《邹孟轲之母也》
        《谨饬》《郑板桥开仓济民》
        《戴胄犯颜执法》《郭守敬传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569