文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        吕坤《呻吟录》原文及翻译

        吕坤
        原文
            人有馈一木者,家僮曰:“留以为梁。”余曰:“木小不堪也。”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也。”僮笑曰:“木一也,忽病其大,又病其小。”余曰:“小子听之,物各有宜用也,岂惟木哉?”
            他日,为余生炭满炉,烘人。余曰:“太多矣。”乃尽湿之,留星星三二点,欲明欲灭。 余曰:“太少矣。”僮怨曰:“火一也,既嫌其多,又嫌其少。”余曰:“小子听之,情各有所适也,岂惟火哉?”
         ——节选自吕坤《呻吟录》


        译文
            有人送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁。”我说:“木料太小,不能做房梁。”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大,不适宜做栋。”家僮笑着说:“木料是同一根,(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小。”我说:“小子,你听我说,物品各有它的用处。岂只是木料呢!”
            有一天小僮为我生炉子,装了满炉子炭,热得烘人,我说:“炭太多了。”他把炭都用水浇灭了,只留下三两个火星,欲灭不灭。我说:“炭太少了。”小僮抱怨说:“火炉是同一个,(你)既嫌炭多,又嫌炭少。”我说:“小子听着,做事情各有它适宜的分寸。岂只是火呢!”


        相关练习:吕坤《呻吟录》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《况钟传》《豫让论》
        《魏书·李冲列传》《孔雀东南飞》(全文)
        《宋史·宋绶传》《狱中上母书》
        《青霞先生文集》序《拟论姚莹功罪状》
        《幼时记趣》《贻赵廷臣书》
        《明史·熊鼎传》《强弱之辩》
        《史记·高祖本纪》《后汉书·桓谭传》
        《曾子易箦》《荀子·非相》
        《以人为鉴》《瓶庵小传》
        《鲁人身善织屦》《雪竹轩记》
        《文章繁简》《败面喎口》
        《有盲子道涸溪》《通议大夫都察院左副都御史李公行状》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569