文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《陈仲举礼贤》原文及翻译
世说新语
原文
:
陈仲举言为士则①,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守②,至,便问徐孺子③所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨④。”陈曰:“武王式商容之闾⑤,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”
【
注释
】①陈仲举:名蕃,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。②豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。③徐孺子,名稺(稚),字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士,为人高洁,有“南州高士”之称。④府君:对太守的敬称。廨:官署;
译文
:
陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄报告:“ 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。” 陈仲举说:“ 周武王得到天下后,垫席都没坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬贤人,不先进官属,有什么不可以的呢?”
相关文言文
《谢安评王坦之》
《何充直言不讳》
《殷浩作令仆有违其才》
《法汰为王洽所重》
《掇皮皆真》
《谢安小露才智》
《拔萃国举》
《褚裒裁断于心中》
《王述为人晚成》
《陶母责子退鲊》
《周顗嶷如断山》
《王导赞时贤》
《庾敳品评和峤》
《山涛评阮咸》
《酒以成礼》
《璞玉浑金》
《裴楷品评人物》
《钟会评二童》
《陈蕃评周乘》
《物以类聚,人以群分》
《郗超不以爱憎匿善》
《与人同乐,亦与人同忧》
《桓温将伐蜀》
《远离尘世》
《褚裒能知人而鉴》
《杨朗知人善用》
《王澄评王玄》
《石勒使人读《汉书》》
《王衍代父致辞》
《山涛论兵法》
《傅嘏评时贤》
《乱世之英雄》
《羊孚进食》
《谢玄作客》
《苻坚游魂近境》
《谢安与人围棋》
《郗超送米》
《桓温欲诛谢安、王坦之》
《谢安泛海》
《王劭、王荟共诣宣武》
《庾亮不动声色以安众》
《顾和扪虱而谈》
《不以物喜,不以己悲》
《庾亮大儿举止雅重》
《何晏七岁》
《裴遐雅量》
《王衍遇辱》
《王戎观虎》
嵇康临刑奏《广陵散》
《顾雍丧子》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569