文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        范成大《峨眉山行纪》原文及翻译

        范成大
        原文
            峨眉有三山,曰大峨、中峨、小峨。中峨、小峨昔传有游者,今不复有路。惟大峨一山,其高摩霄,为佛书所记普贤大士示现之所。
            乙未,大霁,遂登上峰。 自此至峰顶光相寺七宝岩,其高六十里,无复蹊磴。斫木作长梯,钉岩壁,缘之而上。意天下登山险峻,无此比者。过新店、八十四盘、娑罗平。娑罗者,其木叶如海桐,又似杨梅,花红白色,春夏间开,惟此山有之。初登山半即见之,至此满山皆是。大抵大峨之上,凡草木禽虫,悉非世间所有。昔固传闻,今亲验之。余来以季夏,数日前雪大降,木叶犹有雪渍斓斑之迹。闻春时异花尤多,但是时山寒,人鲜能识之。草叶之异者,亦不可胜数。山高多风,木不能长,枝悉下垂。又断无鸟雀,盖山高,飞不能上。
            自娑罗平过思佛亭、软草平、洗脚溪,逆极峰顶光相寺。亦板屋数十间,无人居,中间有普贤小殿。以卯初登山,至此已申后。初衣暑绤,渐高渐寒,到八十四盘则骤寒。比及山顶,亟挟纩两重,又加花衲驼茸之裘,尽衣笥中所藏,系重巾,蹑毡靴,犹凛栗不自持,则炽炭拥炉危坐。山顶有泉,煮米不成饭,但碎如砂粒。万古冰雪之汁,不能熟物,余前知之。自山下携水一缶来,财自足也。
            移顷,冒寒登天仙桥,至光明岩,炷香。人云佛现悉以午。今已申后,不若归舍,明日复来。逡巡,忽云出岩下傍谷中,即雷洞山也。云行勃如队仗,既当岩则少驻。云头现大圆光杂色之晕数重倚立相对中有水墨影若仙圣跨象者。一碗茶顷,光没,而其傍复现一光如前,有顷,亦没。云中复有金光两道,横射岩腹,人亦谓之“小现”。日暮,云物皆散,四山寂然。乙夜灯出,岩下遍满,弥望以千百计。


        译文
            峨眉山共有三座山,分别叫做大峨、中峨、小峨。中峨和小峨,过去传闻有游览的人,现在已经找不到路了。只有大峨一座山峰,它的高度可以说接近云霄了,是佛书所记录的普贤大士示现其真身的地方。
            乙未日,雨停了,于是开始登山。从这里一直到山顶光相寺七宝岩,六十里山路的情景,不再有登山的小路和石阶了。于是砍树作成长长的梯子,钉在岩壁上,顺着它往上爬。想来天下登上的险峻程度,没有能够和这相比的。经过新店、八十四盘、娑罗平。娑罗树,它的叶子象海桐,又象杨梅,花的颜色红中透白,春夏之间开,只有这座山上有。开初登到山腰就看见了,到这里满山都是。大盖大峨山上,凡是花草树木禽兽昆虫都不是平常土地上所有的。以前就听说过这种传闻,现在亲身验证了。我六月份到这里来,几天前这里下过大雪,树叶上还有雪水浸润的斑迹。听说春季异花奇草更多,但是那个季节山上寒冷,人们很少能识别出来。花草叶子奇异的很多,数也数不完。这里山高风大,树木不能向上生长,枝条都向下垂着。另外,这里绝对没有鸟雀,因为山高,它们飞不上来。
            从娑罗平出发,经过思佛寺、软草平、洗脚溪,最后到达峰顶光相寺。这里有几十间木板房子,没有人居住,中间有一座小型的普贤殿。从卯时初开始登山,到这里已经是申时以后了。开始登山的时候穿着盛夏穿的粗葛布单衣,山渐渐高了,天气也渐渐寒冷了,到了八十四盘就更寒冷了。等到了山顶,就赶紧穿上两件丝棉衣裤,又罩上毳衣、衲衣、驼茸之类衣服,把衣箱里所有的衣服都穿上,系上几层头巾,穿上毡靴,还是冷得发抖,使人受不了,就围着旺旺的炉火端坐着。山顶上有泉水,煮米做不成饭,煮过后米散碎得象砂粒一样。万古冰雪化成的水不能把食物煮熟,这个道理我以前就知道。从山下带来一罐水,才够自己用。
            过了不长时间,冒着严寒登上天仙桥,来到光明岩,烧了一炷香。人们说佛光出现都在午时。现在已过了申时,不如回去住一晚上,明天再来。正在拿不定主意的时候,忽然云雾从光明岩下面旁边的山谷中出现了,那座山谷就是雷洞山。云雾滚滚行进,就象仪仗队一样。到了光明岩就渐渐停止了。云雾上面出现了一个又大又圆的光圈,光圈之外还有几层不同颜色的光圈。游人面对光圈相靠站着,光圈中间有个水墨色的影子,就象普贤圣仙骑着大象似地。喝一碗茶水的时间,光圈消失了,那消失的光圈旁边又出现了一个光圈,这个光圈同前面的那个一样,没多久也消失了。云雾中又有两道金光出现,横射到岩腹,人们把这种现象称为“小现”。太阳落了,云雾消散了,游人也散去了,周围山川一片寂静。晚上二更时候,圣灯出现,光明岩下到处都是,一眼望去,有几百只,几千只。


        相关练习:范成大《峨眉山行纪》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《清平乐·村居》(茅檐低小)翻译 《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        误用频率较高的成语《齐桓晋文之事》参考翻译
        袁宏道《虎丘记》《秋声赋》
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《西门豹治邺》《墨池记》
        《干将莫邪》柳宗元《段太尉逸事状》
        《琵琶行》诗体翻译《郑伯克段于鄢》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《狼》
        范成大《揽辔录》诗经《采薇》
        范成大《吴船录》《登快阁》简析
        常见的成语解释《朝天子·咏喇叭》(喇叭)翻译
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《列子》二则之杨布打狗翻译
        范成大《三贤堂记》《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译
        《小石潭记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569