文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《狄武襄公青初以散直为延州指使》原文及翻译
渑水燕谈录
原文
:
狄武襄公青初以散直为延州指使。是时西边用兵,公以 才勇知略,频立战功。常被发面铜具,驰突贼围,敌人畏慑,无敢当者。公识度宏远,士大夫翕然称之,而尤为韩魏公、范文正公所深知,称为国 器。文正以《春秋》《汉书》授之曰:“将不知古今,匹夫之勇,不足尚也。”公于是博览书史,通究古今,已而立大功,登辅弼书史策配享宗庙为宋名将,天下称其贤。
(节选自《渑水燕谈录》)
译文
武襄公狄青,当初凭借侍从官的身份担任延州指使 。这时西部边境正在打仗,武襄公因智勇双全且有谋略,屡次建立战功。(他)经常披散头发,戴着铜面具,飞奔着冲入敌阵,敌人畏惧,没有谁敢抵挡他。武襄公见识高远,气度宏大,士大夫一致称赞他,而且特别受韩魏公和范文正公赏识,被称为国器。范文正公把《春秋》《汉书》授给他说:“将领不了解古今,只是个有勇无谋的人,不值得推崇。”武襄公从此就广泛阅读经史,透彻地钻研古今变化,不久立了大功,登上辅佐大臣之位,记录在史册中,配享在宗庙里,成为宋代著名将领,天下人都称赞他贤能。
相关练习:
《狄武襄公青初以散直为延州指使》阅读练习及答案
相关文言文
沈括《虎豹为程》原文和译文
《伤仲永》
沈括《解州盐池》原文和译文
宋濂《看松庵记》原文和译文
《知之为知之,不知为不知》
沈括《胡服》原文和译文
韩愈《答李翊书》
《郢人》
沈括《槐厅之争》原文和译文
《爱莲说》
《共工怒触不周山》
陈毅《梅岭三章》
沈括《王安石破常规》原文和译文
《廉希宪事略》
沈括《宋代藏书》原文和译文
沈括《阳燧照物》原文和译文
《扬州郭猫儿》
沈括《雌黄改字》原文和译文
《于令仪赠盗》
顾彦夫《村落嫁娶图记》
《于令仪不责盗》
《范仲淹罢宴》
沈括《学士院轶事》原文和译文
沈括《古今衡制》原文和译文
李渔《芙蕖》
沈括《皇族子弟授官》原文和译文
沈括《芸香辟蠧》原文和译文
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569