文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《狄武襄公青初以散直为延州指使》原文及翻译

        渑水燕谈录
        原文
            狄武襄公青初以散直为延州指使。是时西边用兵,公以 才勇知略,频立战功。常被发面铜具,驰突贼围,敌人畏慑,无敢当者。公识度宏远,士大夫翕然称之,而尤为韩魏公、范文正公所深知,称为国 器。文正以《春秋》《汉书》授之曰:“将不知古今,匹夫之勇,不足尚也。”公于是博览书史,通究古今,已而立大功,登辅弼书史策配享宗庙为宋名将,天下称其贤。
        (节选自《渑水燕谈录》)

        译文
           武襄公狄青,当初凭借侍从官的身份担任延州指使 。这时西部边境正在打仗,武襄公因智勇双全且有谋略,屡次建立战功。(他)经常披散头发,戴着铜面具,飞奔着冲入敌阵,敌人畏惧,没有谁敢抵挡他。武襄公见识高远,气度宏大,士大夫一致称赞他,而且特别受韩魏公和范文正公赏识,被称为国器。范文正公把《春秋》《汉书》授给他说:“将领不了解古今,只是个有勇无谋的人,不值得推崇。”武襄公从此就广泛阅读经史,透彻地钻研古今变化,不久立了大功,登上辅佐大臣之位,记录在史册中,配享在宗庙里,成为宋代著名将领,天下人都称赞他贤能。


        相关练习:《狄武襄公青初以散直为延州指使》阅读练习及答案    

        相关文言文
        沈括《虎豹为程》原文和译文《伤仲永》
        沈括《解州盐池》原文和译文宋濂《看松庵记》原文和译文
        《知之为知之,不知为不知》沈括《胡服》原文和译文
        韩愈《答李翊书》《郢人》
        沈括《槐厅之争》原文和译文《爱莲说》
        《共工怒触不周山》陈毅《梅岭三章》
        沈括《王安石破常规》原文和译文《廉希宪事略》
        沈括《宋代藏书》原文和译文沈括《阳燧照物》原文和译文
        《扬州郭猫儿》沈括《雌黄改字》原文和译文
        《于令仪赠盗》顾彦夫《村落嫁娶图记》
        《于令仪不责盗》《范仲淹罢宴》
        沈括《学士院轶事》原文和译文沈括《古今衡制》原文和译文
        李渔《芙蕖》沈括《皇族子弟授官》原文和译文
        沈括《芸香辟蠧》原文和译文

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569