文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《资治通鉴·隋纪·西域诸胡多至张掖交市》原文及翻译

        资治通鉴
        原文
            西域诸胡多至张掖交市,帝使吏部侍郎裴矩掌之。矩知帝好远略,撰《西域图记》三卷,合四十四国,入朝奏之。且云:“以国家威德,将士骁雄,泛汜而越昆仑,易如反掌。但突厥、吐浑分领羌、胡之国,为其壅遏,故朝贡不通。今并因商人密送诚款,引领翘首,愿为臣妾。若服而抚之,弗动兵车,诸蕃既从,浑、厥可灭。”帝大悦,赐帛五百段,日引矩于御坐,亲问西域事。矩盛言:“胡中多诸珍宝,吐谷浑易可并吞。”帝于是慨然慕秦皇、汉武之功,甘心将通西域;四夷经略,咸以委之。以矩为黄门侍郎,复使至张掖,引致诸胡,啖之以利,劝令入朝。裴矩闻西突厥处罗可汗思其母,请遣使招怀之。三月乙丑,车驾幸五原,因出塞巡长城。
        (节选自《资治通鉴·隋纪》)



        译文
            西域诸多胡人都到张掖做买卖,炀帝派吏部侍郎裴矩掌管这件事。裴矩知道隋炀帝喜好远征,撰写了《西域图记》三卷,共四十四国,入朝奏报给炀帝。裴矩还说:“凭借着国家的威德,将士的骁勇,渡过汜水,翻越昆仑山,易如反掌。但是突厥、吐谷浑分别统辖着羌人、胡人的国家,因为他们的阻挡和抑制,所以西域之国不能来朝贡。如今(羌、胡)一起经由商人秘密送来诚恳的书信,伸长脖子仰起头(翘首盼望),希望成为隋朝的臣民。倘若降服他们,并加以安抚,就不必动用干戈,也能让诸蕃国从属于我们,这样以后,吐谷浑、突厥就可以灭掉了。”炀帝大为高兴,赐帛五百段,每日让裴矩到御坐旁,亲自询问西域的情况。裴矩夸张地说:“西域有很多珍宝,吐谷浑容易被吞并。”炀帝于是感慨地仰慕秦皇、汉武的功绩,诚心要开通西域。将筹划处理四夷的事务都委托给了裴矩。任命裴矩为黄门侍郎,又派裴矩到张掖,招引西域各国的胡人,给他们利益,劝告他们入朝。裴矩听说西突厥的处罗可汗思念他的母亲,请求炀帝派遣使者去招抚处罗可汗。三月,乙丑,隋炀帝到达五原,就此出塞巡视长城。


        相关练习:《西域诸胡多至张掖交市》《突厥既亡,其降唐者尚十万口》对比阅读练习及答案    

        相关文言文
        《资治通鉴·齐州都督齐王佑》《资治通鉴·齐纪三》
        《唐太宗论举贤》资治通鉴《乙亥,庞勋引兵北渡濉水》
        《资治通鉴·后周纪五》《资治通鉴·隋纪·义宁元年六月,己卯》
        《资治通鉴·房玄龄明达吏事》《资治通鉴·侍御史洛阳贾言忠奉使自辽东还》
        《冬,十月,癸丑,始皇出游》《哀帝建平四年秋八月,匈奴单于上书,愿朝五年》
        《资治通鉴·上尝从容与信言诸将能将兵多少》《资治通鉴·周世宗征伐淮南》
        《资治通鉴·唐纪·突厥既亡,其降唐者尚十万口》《资治通鉴·霍去病为骠骑将军》
        《资治通鉴·唐纪·长孙皇后》(二)《十一月,癸卯,随何至九江,九江太宰主之,三日不得见》
        《资治通鉴·后周世宗·帝欲诛樊爱能等以肃军政》《资治通鉴·齐纪六·魏高祖游华林园》
        《匦》(太后欲周知人间事,鱼保家上书)《资治通鉴·唐纪·上将幸东都》
        《资治通鉴·齐州都督齐王祐》《资治通鉴·初,刘备在荆州》
        《资治通鉴·邓骘欲弃凉州》《唐初,士大夫以乱离之后,不乐仕进,官员不充》
        《资治通鉴·二月,戊寅,以房玄龄为左仆射》《资治通鉴·延熹元年十二月,南匈奴诸部并叛》
        《资治通鉴·秦之始伐赵也》《资治通鉴·虞寄与宝应书》
        《资治通鉴·唐纪二十七》《资治通鉴·匈奴单于上书愿朝五年》
        《资治通鉴·周纪·吴起才识》《资治通鉴·汉纪·建武二年二月》
        《资治通鉴·魏纪五·魏明帝》《资治通鉴·魏纪一·正月,武王至洛阳》
        《资治通鉴·魏斯传》《资治通鉴·唐纪十五》
        《初,吐蕃自恃其强》《韩休为相》
        《资治通鉴·刘黑闼传》《秦王欲伐齐》
        《李敬玄之西征也》《资治通鉴·唐纪五十四》
        《杜预向江陵,王浑出横江》《资治通鉴·张轨传》
        《资治通鉴·汉纪·邓鸳欲弃凉州》《资治通鉴·汉纪·陆生拜尉佗为南越王》
        《资治通鉴·上病笃》《资治通鉴·上神采英毅》
        《冬,十月,壬子,上幸辟雍,初行养老礼》《资治通鉴·唐纪五十二》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569