文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《于令仪赠盗》原文及翻译
渑水燕谈录
原文
:
曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。“盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
译文
:
曹州有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居儿子。 于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪按照他的要求给了他。等到小偷要离开时,于令仪又叫住他,小偷非常恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回去,恐怕会被人盘问,留下钱财,到了明天再拿走。”小偷非常感动、惭愧,最终成为了良民。邻居乡里都称令仪是好人。令仪选择子侄中的优秀者,办了学校,请有名望的教书先生来执教。儿子及侄子于杰效,陆续考中了进士,成为曹州南面一带的望族。
相关文言文
《商於子驾豕》
《先侍御史府君神道表》
《旧唐书·元载传》
《潮州韩文公庙碑》
《隋书·张文诩传》
《宋史·徐的传》
《申屠敦之鼎》
《宋史·高登传》
《愚人食盐》
《旧唐书·太宗本纪》
《元史·张雄飞传》
《抱膝轩记》
《后汉书·郑范陈贾张列传》
《元史·良吏传·王艮》
《魏收改武学文》
《宋史·陈靖传》
《晋书·吾彦传》
《清史稿·于成龙传》
《明史·何乔新》
《楚归晋知罃》
《狄武襄公青初以散直为延州指使》
《后汉书·韩棱传》
《南史·范云传》
《于令仪不责盗》
《范仲淹罢宴》
《范仲淹有志于天下》
《汉书·终军传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569