文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《猫捕鼠》原文及翻译

        罗大经《鹤林玉露》
        原文
            唐武后断王后、萧妃之手足,置于酒瓮中,曰:“使此二婢骨醉。”萧妃临死曰:“愿武为鼠吾为猫,生生世世扼其喉。”今俗间相传谓猫为天子妃者,盖本此也。予自读唐史此段,每见猫得鼠,未尝不为之称快。人心之公愤,有千万年而不可磨灭者。选自《鹤林玉露》

        注释
            1.武后:即武则天。
            2.萧妃:即萧良娣。唐高宗李治的妃子。
            3.瓮:一种腹部较大口较小的陶制容器。
            4.婢:地位低下为人雇佣的女人。
            5.未尝不:没有不。

        译文
            武则天斩断了王后、萧妃的手脚后,又把她们放在酒瓮中。还说:“要让她们 这两个贱人的骨头都醉在酒中。萧妃临死时说:“从今以后我愿阿武是老鼠我是猫 ,永远都掐住她的喉咙。现在民间相传猫是皇帝妃的故事,来源就是这件事。我读 《唐书》这一段,每次见猫抓住老鼠,就没有一次不为之拍手称快的。我想人们的 公愤,就算过了千万年,也是改变不了的。


        相关文言文
        孟浩然《宿建德江》毛泽东《浪淘沙·北戴河》
        曹植《白马篇》《校人烹鱼》
        天目(袁宏道)课文逐字逐句版直译蒲松龄《口技》直译
        《范石湖使北》曾国藩《谨言箴》
        欧阳修《卖油翁》直译《宋史·庞安时》
        杨慎《临江仙》《项羽之死》
        《西江月·阻风山峰下》《公输》语段集锦
        《孙膑减灶》《精卫填海》
        《女娲补天》《水调歌头·游泳》
        《寿阳曲·远浦帆归》《别云间》
        《熟读精思》《戴震难师》
        《蔡勉旃坚还亡友财》《公输》
        《前辈勤学》柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569