文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《郁离子·自瞽自聵》原文及翻译

        刘基《郁离子》寓言故事
        原文

            郁离子曰:“自瞽者乐言已之长,自聩者乐言人之短。乐言已之长者不知己,乐言人之短者不如人。不知已者无所见,不知人者无所闻。无见者谓之瞽,无闻者谓之聩。人有耳目,而见闻有所不及,恒思所以聪明之,犹惧其蔽塞也,而况于自瞽自聩乎?瞽且聩而以欺人曰‘予知且能’,然而不丧者,蔑之有也。”


        译文

            郁离子说“自己视而不见的人,喜欢说自己的长处;自己听而不闻的人,喜欢说他人的短处。喜欢说自己长处的人,不能正确认识自己;喜欢说人家短处的人,不能正确对待别人。不能正确认识自己的人,就什么也看不见;不能正确对待别人的人,就什么也听不到。什么也看不见的人,可以说他是瞎子;什么也听不到的人,可以说他是聋子。虽然人们都有眼睛和耳朵,但是所见所闻,有时还有达不到的地方,因此经常思考能使人聪明。即使这样,人们还担心他眼不明,耳不灵,更何况是自己把眼睛蒙上,把耳朵堵上呢?眼不明耳不灵却骗人说:‘我聪明而且能干’。这样做却不丧失视力和听力的人,是没有的。”

        注释

            ① 自瞽(gu)自聩(kui):瞽,盲也,这里比喻没有观察能力。聩,耳聋,这里引申为昏聩,不明事理。
            ② 蔑(mie)之有也:蔑,无。“无之有”即“无有之”,宾语前置。

        小议:

            见闻不及,恒思则明。“虚心使人进步,骄傲使人落后。”对他人的长处视而不见,听而不闻,就不可能以人之长,补已之短,就会成为不明事理、孤陋寡闻的瞎子、聋子。所以,要使自己“耳聪目明”,首先必须谦虚好学。



        相关文言文
        刘基《工之侨献琴》《韩非子·二柄》
        《新唐书·阳城传》《汉书·龚遂传》
        《济阴贾人》《宋史·唐恪传》
        《陈书·沈君理传》张光纬《舟人传》
        《越工善为舟》《战国策·燕策》
        《郁离子·采藥》韩愈《新修滕王阁记》
        《李鸿章家书——致瀚章兄》《郁离子·子侨包藏祸心》
        黄淳耀《僮乙传》黄休复《郝逢传》
        《新唐书·韦安石传》柳宗元《王叔文母刘氏》
        《郁离子·居山》《郁离子·弥子瑕》
        《明史·方孝孺传》《清史稿·丁宝桢传》
        《宋史·林广传》李公佐《谢小娥传》
        《郁离子·祛蔽》《郁离子·自讳自矜》
        刘基《象虎》《郁离子·蜀贾》
        姚鼐《陈谨斋家传》《芮伯献马贾祸》
        《卧薪尝胆》《郁离子·无畏阶祸》
        《明史·程信传》《郁离子·晋灵公好狗》
        《郁离子·官舟》韩愈《试大理评事王君墓志铭》
        《二人并走》《郁离子·术使》
        《宋史·何郯传》《宋史·李绚传》原文及译文
        《郁离子·即且》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569