文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《韩休为相》原文及翻译
资治通鉴
原文
:
甲寅,以休为黄门侍郎、同平章事。休为人峭直,不干荣利;及为相,甚允时望。始,嵩以休恬和,谓其易制,故引之。及与共事,休守正不阿,嵩渐恶之。宋璟叹曰:“不意韩休乃能如是!”上或宫中宴乐及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至。上尝临镜默然不乐,左右曰:“韩休为相,陛下殊瘦于旧,何不逐之!”上叹曰:“吾貌虽瘦,天下必肥。萧嵩奏事常顺指,既退,吾寝不安。韩休常力争,既退,吾寝乃安。吾用韩休,为社稷耳,非为身也。
译文
:
甲寅年时,唐玄宗任用韩休当做皇帝近侍、同平章事。韩休为人严峻刚直,不求取名誉权势。等到担任宰相后,所做所为很得当时民心。起初,萧嵩认为韩休性情淡泊,容易控制,所以就把他引荐给唐玄宗。共事的时候,韩休持守正道不阿谀奉承,萧嵩就逐渐厌恶起他来。宋璟叹息着说:“没想到韩休竟能这样!”唐玄宗有时在宫中宴饮欢乐或在苑中打猎游玩,偶尔玩得过度,就对手下说:“韩休知道不知道?”话刚说完,劝谏的文书就递上来了。唐玄宗常常对着镜子默不作声,左右的人说:“韩休担任宰相以后,陛下的容貌和以前相比清瘦多了,为什么不罢免他?”唐玄宗叹息说:“我的容貌虽然清瘦,天下一定丰饶了许多。萧嵩禀报事情常常顺从旨意,他退下以后,我无法安睡。韩休经常据理力争,辞别以后,我睡得很安稳。我任用韩休是为了国家,不是为我自己啊。”
相关练习:
《韩休为相》阅读练习及答案
相关文言文
《资治通鉴·齐州都督齐王佑》
《资治通鉴·齐纪三》
《唐太宗论举贤》
资治通鉴《乙亥,庞勋引兵北渡濉水》
《资治通鉴·后周纪五》
《资治通鉴·隋纪·义宁元年六月,己卯》
《资治通鉴·房玄龄明达吏事》
《资治通鉴·侍御史洛阳贾言忠奉使自辽东还》
《冬,十月,癸丑,始皇出游》
《哀帝建平四年秋八月,匈奴单于上书,愿朝五年》
《资治通鉴·上尝从容与信言诸将能将兵多少》
《资治通鉴·周世宗征伐淮南》
《资治通鉴·唐纪·突厥既亡,其降唐者尚十万口》
《资治通鉴·隋纪·西域诸胡多至张掖交市》
《资治通鉴·霍去病为骠骑将军》
《资治通鉴·唐纪·长孙皇后》(二)
《十一月,癸卯,随何至九江,九江太宰主之,三日不得见》
《资治通鉴·后周世宗·帝欲诛樊爱能等以肃军政》
《资治通鉴·齐纪六·魏高祖游华林园》
《匦》(太后欲周知人间事,鱼保家上书)
《资治通鉴·唐纪·上将幸东都》
《资治通鉴·齐州都督齐王祐》
《资治通鉴·初,刘备在荆州》
《资治通鉴·邓骘欲弃凉州》
《唐初,士大夫以乱离之后,不乐仕进,官员不充》
《资治通鉴·二月,戊寅,以房玄龄为左仆射》
《资治通鉴·延熹元年十二月,南匈奴诸部并叛》
《资治通鉴·秦之始伐赵也》
《资治通鉴·虞寄与宝应书》
《资治通鉴·唐纪二十七》
《资治通鉴·匈奴单于上书愿朝五年》
《资治通鉴·周纪·吴起才识》
《资治通鉴·汉纪·建武二年二月》
《资治通鉴·魏纪五·魏明帝》
《资治通鉴·魏纪一·正月,武王至洛阳》
《资治通鉴·魏斯传》
《资治通鉴·唐纪十五》
《初,吐蕃自恃其强》
《资治通鉴·刘黑闼传》
《秦王欲伐齐》
《李敬玄之西征也》
《资治通鉴·唐纪五十四》
《杜预向江陵,王浑出横江》
《资治通鉴·张轨传》
《资治通鉴·汉纪·邓鸳欲弃凉州》
《资治通鉴·汉纪·陆生拜尉佗为南越王》
《资治通鉴·上病笃》
《资治通鉴·上神采英毅》
《冬,十月,壬子,上幸辟雍,初行养老礼》
《资治通鉴·唐纪五十二》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569