文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新五代史·郭崇韬传》原文及翻译(二)

        新五代史
        原文
            郭崇韬以材干见称。庄宗即位,拜为兵部尚书、枢密使。时唐军东保杨刘,王彦章围之。庄宗引短兵出战,大败而归,崇韬因曰:“彦章围我于此,其志在取郓州也。臣愿得兵数千,据河下流,筑垒于必争之地,以应郓州为名,彦章必来争,既分其兵,可以图也。”庄宗以为然,崇韬渡河筑垒,六日垒成。彦章果引兵急攻之,不克,庄宗迎击,遂败之。后擒王彦章,诛梁氏,皆崇韬赞成其谋也。
            崇韬素廉,自从入洛,始受四方赂遗,故人子弟或以为言,崇韬曰:“今藩镇诸侯,多梁旧将。今一切拒之,岂无反侧?且藏于私家,何异公帑?”明年,天子有事南郊,乃悉献其所藏,以佐赏给。三年夏,庄宗思得高楼避暑,问崇韬,崇韬对曰:“愿陛下无忘创业之难,则可使繁暑坐变清凉。”庄宗默然,终起楼,宦官曰:“崇韬之第,无异皇居,安知陛下之热!”由是谗间愈入。
            明年征蜀,以继岌为西南面行营都统,崇韬为招讨使,军政皆决崇韬。崇韬素嫉宦官,尝谓继岌曰:“王有破蜀功,师旋,必为太子,俟主上千秋万岁后,当尽去宦官。”监军李从袭等闻此言皆切齿,思有以图之。庄宗闻破蜀,遣宦官向延嗣劳军,崇韬不郊迎,延嗣大怒,因与从袭等共构之,因言蜀之宝货皆入崇韬,且诬其有异志,将危魏王。庄宗怒,遣宦官马彦珪至蜀,视崇韬去就。彦珪以告刘皇后,刘皇后教彦珪矫诏杀之。其破蜀所得,皆籍没。
        (节选自《新五代史·郭崇韬传》)


        译文
            郭崇韬,因有才干受到称颂。唐庄宗即位,拜郭崇稻为兵部尚书、枢密使。当时唐军向东退守杨刘,王彦章包围了他们。庄宗率领手持短剑的士兵出战,大败而回。郭崇韬于是说:“王彦章把我们围困在这里,他的目的是要夺取郓州。我愿意带领几千士兵,占据黄河下游,在他必会争夺的地方修筑营垒,以策应郓州为名,王彦章一定会赶来争夺,在分散了他的兵力后,就可以算计他了。”唐庄宗认为可行,郭崇稻渡过黄河修筑营垒,六天营垒就修成了。王彦章果然率兵迅速进攻他们,未能攻克,唐庄宗迎面攻击他们,于是打败了他们。后来擒获王彦章,灭后梁,都是郭崇韬辅佐庄宗,为他出谋划策完成的。
            郭崇韬素来廉洁奉公,自从到洛阳后,才开始接受四面八方的馈赠,老朋友和子侄有的提出意见,郭崇韬说:“如今的藩镇诸侯,很多是后梁过去的将领。现在拒绝接受他们所有的礼物,难道不会产生怨恨吗?况且收藏在自己家里,跟公家的仓库有什么不同?”第二年,天子在南郊祭天,郭崇韬于是全部贡献出他所收藏的财物,以便协助赏赐。唐庄宗想修建高楼避暑,征求郭崇韬的意见,郭崇韬回答说:“希望陛下不要忘记创业时的艰难,那么就能使大热天因此变得凉快。”唐庄宗默默不语。最后还是建了楼,宦官说:“郭崇韬的家,跟皇帝的住处没有什么不同,他哪里知道陛下多热呢!”从此挑拨离间的话就越来越多地传到宫中。
            第二年伐蜀,庄宗任李继岌为西南面行营都统,郭崇韬为招讨使,军政大事都由郭崇韬决定。郭崇稻素来讨厌宦官,曾对李继岌说:“你有攻破蜀地的功劳,军队凯旋后,必定被立为太子,等到皇上驾崩后,应当全部消灭宦官。”李继岌的监军李从袭等人听到他这样说,都切齿痛恨他,想用什么办法算计他。庄宗听说攻破蜀地,派宦官向延嗣前来慰劳军队,郭崇韬不去郊外迎接,向延嗣大怒,于是和李从袭等人一起设计陷害他。趁机汇报说蜀地的宝物都进了郭崇韬的腰包,而且诬告郭崇韬别有打算,将会危及魏王。庄宗大怒,派宦官马彦珪到蜀,观察郭崇韬的动向。马彦珪报告了刘皇后,刘皇后让马彦珪假造诏书杀了郭崇韬。他攻破蜀地得到的财物,都被登记没收。


        相关练习:《新五代史·郭崇韬传》阅读练习及答案    《晋书·郭崇韬传》阅读练习及答案    《新五代史·郭崇韬传》阅读练习及答案(二)    《新五代史·郭崇韬传》《郭崇韬论》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《新五代史·乌震传》《新五代史·李存勖传》
        《新五代史·刘审交传》《新五代史·梁本纪一》
        《新五代史·符存审传》《新五代史·康怀英传》
        《新五代史·王守恩传》《新五代史·王建及传》
        《新五代史·朱珍传》《新五代史·伶官传》
        《新五代史·赵犨传》《新五代史·世家·楚世家第六》
        《新五代史·李存孝传》《新五代史·敬翔传》
        《新五代史·王朴传》(二)《新五代史·冯道传》
        《新五代史·王景仁传》《新五代史·刘知俊传》
        《新五代史·张居翰传》《新五代史·周行逢传》
        《新五代史·李鳞传》《新五代史·罗绍威传》
        《新五代史·张全义传》《新五代史·李嗣昭传》
        《新五代史·符习传》《新五代史·苏逢吉传》
        《唐六臣传》《新五代史·刘仁赡传》
        《新五代史·王环传》《新五代史·冯道传·序》
        《新五代史·杨师厚传》《新五代史·李煜传》
        《新五代史·钱谬传》《新五代史·安重荣传》阅读练习及答案
        《新五代史·杜重威传》《新五代史·李振传》
        《新五代史·钱镠传》《新五代史·贺瑰传》
        《新五代史·赵凤传》《新五代史·孙晟传》
        《新五代史·豆卢革传》《新五代史·王晏球传》
        《新五代史·王彦章传》《新五代史·赵风传》
        《新五代史·高季兴传》《新五代史·和凝传》
        《新五代史·赵匡凝传》《新五代史·刘处让传》
        《新五代史·任圜传》《新五代史·杨行密传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569